《盲子失坠》原文及翻译赏析
刘元卿
盲子失坠(另一版本标题盲子道涸溪或盲子失道)
原文 :
有盲子道涸溪。桥上失坠,两手攀楯,兢兢握固,自分失手必坠深渊矣。过者告曰:“毋怖,第放下即实地也。”盲子不信,握楯长号。久之,力惫,失手坠地。乃自哂曰:“嘻!蚤知即实地,何久自苦耶!”
夫大道甚夷。沉空守寂,执一隅以自矜严者,视此省哉!
译文
有盲人路过干涸的小溪,(在)桥上失足坠落,两手抓住桥栏,小心谨慎地抱住,自己认为一失手必定坠入深渊中。路过的人告诉他说:“不要害怕,只管放手,下面就是坚实的土地了。(或下面就是土地了)”盲人不相信,抓着栏杆不停地哭号,(时间)久了,(盲人)没有力气了,失手掉到地上。便自嘲道:“呵!早知道是实地,何必(这么)久自讨苦吃呢?” 大道理(真理)很平实,在黑暗中守着迷茫,执著地呆在角落独自守旧的人,看看这(故事该)醒悟啊!
这则寓言告诉人们:
1、社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势。不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确的意见,要勇于探索不断创新。
2、要勇敢尝试,不要被自己的凭空设想的困难所吓倒。
3、走出思维的定势,战胜自己。
注释
1.道:经过。
2.楯:(shǔn)栏杆上的横木。
3.竞竞:小心谨慎的。
4.自分(fèn):自料。
5.已:通“矣”了。
6.毋:不要。
7.省:醒悟,反省。
8.涸:干涸。
9.第:只管。
10.长号:大声哭叫。
11.大道:公认的道理。
12.有盲子道涸溪 解释\"道\" :经过,取道 。
13.视此省哉 解释\"省\" :反省,自我警戒。
14.哂(shěn):嘲笑。
15.兢兢:兢兢战战,形容害怕的样子。
16.蚤:通假字,通“早”。
17.矜:自夸。
18.夷:平坦,平常。
19.沉空守寂:指陷在空想中。
20.省:醒悟
寓意
1.不要固执己见,作茧自缚,要善于听取别人正确意见,要勇于探索不断创新。
2.社会总是不断向前发展的,“物竞天择,适者生存”,人们的意识形态应顺应时势,敢于大胆创新。
更多文言文请关注查字典诗词网,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
- 标签:
- 上一篇:《穿井得人》阅读原文附答案
- 下一篇:《盲子失坠》阅读答案及翻译赏析
猜您喜欢更多》
- “余幼时即嗜学。家贫,无从致书
- “积财千万,不如薄伎在身”原文
- 《曲突徙薪》原文及译文赏析
- “先公四岁而孤,家贫无资”原文
- 《王积薪闻棋》原文及译文赏析
- 《薛谭学讴》原文及译文赏析
- 《王冕故事》原文及译文赏析
- 《江淮之蜂蟹》原文及译文赏析
- 《目贵明》原文及译文赏析
- 文言文《张佐治遇蛙》翻译及道理
- 《黄琬巧对》原文及译文赏析
- 中考文言文《愚溪诗序》原文及译
- 《孟子见梁惠王》原文及译文赏析
- 《宴客摆阔》原文及译文赏析
- 《驳马虎疑》原文及译文赏析
- 文言文《秦西巴纵麑》意思翻译
- 《一箧磨穴砚》原文与解释
- 初中语文古诗文名句汇编及简析
- 《杀身成仁》原文及译文赏析
- 《郭氏之墟》原文及译文赏析
- 《王著教帝学书》原文及译文赏析
- “淳于髡者,齐之赘婿也”原文及
- 陆游《游东坡》阅读答案
- 陈遗至孝之初中文言文阅读
- “彭城王浟转都督、定州刺史”原
- 曾国藩《与四弟书》原文及译文赏
- 《魏公子列传》原文及翻译
- 蒲松齡《地震》原文及译文赏析
- 《邹忌讽齐王纳谏》原文及译文赏
- 《扁鹊投石》原文及译文赏析