“耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙”阅读答案解析及原文翻译
耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙。父履,以学行事金世宗,特见亲任,终尚书右丞。楚材生三岁而孤,母杨氏教之学。及长,博极群书,下笔为文,若宿构者。楚材欲试进士科,章宗诏如旧制。问以疑狱数事,时同试者十七人,楚材所对独优,遂辟为掾。太祖定燕,闻其名,召见之。楚材身长八尺,美髯宏声。帝伟之。曰:“辽、金世仇,朕为汝雪之。”对日:“臣父祖尝委质事之,既为之臣,敢仇君耶!”帝重其言,处之左右。
丙戌冬,从下灵武,诸将争取子女金帛,楚材独收遗书及大黄药材。既而士卒病疫,得大黄辄愈。帝自经营西土,未暇定制,州郡长吏,生杀任情,至孥人妻女,取货财,兼土田。燕蓟留后长官石抹咸得卜尤贪暴,杀人盈市。楚材闻之泣下,即入奏,请禁州郡,非奉玺书,不得擅征发,囚当大辟者必待报,违者罪死,于是贪暴之风稍戢。……
皇后乃马真氏称制,崇信奸回,庶政多素。奥鲁剌合蛮以货堡政柄,廷主悉畏附之。楚材面折廷争,言人所难言,人皆危之,后以御宝空纸付奥都剌合蛮,使自书填行之。楚材曰:“天下者先帝之天下。朝廷自有宪章,今欲紊之,臣不敢奉诏。”事遂止。又有旨:“凡奥都刺合蛮所建白,令史不为书者,断其手。”楚材日:“国之典故,先帝悉委老臣,令史何与焉?事若合理,自当奉行,如不可行,死且不避,况截手乎!”后不悦,楚材辨论不已,因大声日:“老臣事太祖、太宗三十余年,无负于国,皇后亦岂能无罪杀臣也!”后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。
甲辰夏五月,薨于位,年五十五。皇后哀悼,赙赠甚厚。后有谮楚材者,言其在相位日久,天下贡赋,半入其家。后命近臣视之,唯琴阮十余,及古今书画、金石、遗文数千卷。
(选自《元史-耶律楚材传》有删节)
8.下列句子中的加点词的解释,不正确的一项是()
A.下笔为文,若宿构者宿:往日,先前
B.问以疑狱数事狱:牢狱
C.崇信奸回,庶政多紊庶:众多,各种
D.后有谮楚材者谮:说人坏话,诬陷人
9.以下四组句子,分别表现耶律楚材的治国有方和为人刚正一组是()
A.时同试者十七人,楚材所对独优皇后哀悼,赙赠甚厚
B.帝重其言,处之左右 即入奏,……于是贪暴之风稍戢
C.国之典故,先帝悉委老臣后不悦,楚材辨论不已
D.天下贡赋,半入其家 楚材独收遗书及大黄药材
10.下列对文段理解不正确的一项是()
A.耶律楚材是辽国的后裔,他很受金国皇帝的赏识,因为辽金之间有世仇,所以皇帝打算帮助他报仇,但被他婉言拒绝了。
B.燕蓟地方官员有违法乱纪的行为,耶律楚材深恶痛绝,他向朝廷请旨禁止地方的政令,并处罚了地方官员,使地方平静下来。
C.耶律楚材做官刚正不阿,很有原则,面对权势能够据理力争,虽然皇后威胁他,但他仍然坚持维护了朝廷政局的秩序。
D.耶律楚材最后死在任期之内,他一生为官清廉,虽然多年担任朝廷的要职,但死后只留下他喜欢的书画而没有什么财产。
11.把文言文材料中划线的句子翻译成现代汉语(10分)
(1)奥鲁刺合蛮以货得政柄,廷中悉畏附之。楚材面折廷争,言人所难言,人皆危之。(6 分)
(2)后虽憾之,亦以先朝旧勋,深敬惮焉。(4分)
参考答案
8.B(狱:案件。)
9.C(A项第一句“仅仅是考试,还没有‘治国”,第二旬是“皇后对他的看重”:B项分别是“他重情义”和“措施果断,治理有方”;D项分别是“诬陷的话”和表明其“有远见”。)
10.B(没有处罚地方官的事。)
11.(1)奥鲁刺合蛮凭借贿赂得到了权柄,朝廷中人都害怕并依附他。耶律楚材当面在朝廷上顶撞驳斥(他),说了别人不敢说的话,别人都认为他很危险。
(采分点:“以货”、“面”、“折”、“楚材面折廷争”省略宾语、“危”意动用法各1分,整个句子通顺无语病1分)
(2)皇后虽然对他感到不满,不过因为(耶律楚材)是前朝的旧臣,(只好)深深地敬畏他。(采分点:“憾”、“以”、“焉”各1分,整个句子通顺无语病1分)
参考译文:
耶律楚材,字晋卿,是辽国东丹王的八世孙。他的父亲耶律履,凭借着才学、品行侍奉金世宗,特别被亲近信任,最终做官做到尚书右丞。耶律楚材三岁时父亲去世了,他的母亲杨氏教他学习.等他长大后,博览群书,下笔作文,像是平素构思好的。耶律楚材想要参加进士科考试,金章未按照旧有的制度下诏书召见他,用几宗有疑问的案件询问他,当时共同考试的有十七个人,只有耶律楚材的回答很优异,于是被征召作了属官。(元)太祖平定燕地,听说他的大名,召见了他.耶律楚材身高八尺,胡须很美,声音洪亮,皇帝(元太祖)认为他容貌伟岸。说:“辽国和金国是世代的仇敌,我(可以)替你来雪耻报仇。”耶律楚材回答说:“我的祖父、父亲曾经委身效力于金国,既然已做过(金国的)臣子,怎么敢仇恨君王呢?”皇帝很看重他的话,让他在自己身边做事.丙戌年冬天,耶律楚材跟随皇帝(元太祖)攻克灵武,其他将领都争着抢夺子女金帛(等财物)耶律楚材只是收集遗散的书籍和大黄药材。不久士兵们得了疫病,得到大黄(医治)就痊愈了。皇帝亲自统一西方(指西征),没有时间制定制度,州郡的长官,随意处理生杀之事,甚至使他人的妻子儿女作为奴婢,夺取财货,兼并土地。燕蓟之地留守后方的长官石抹成得卜尤其贪虐暴戾,杀人满城,耶律楚材听说之后为之流泪,立即上奏(朝廷),请求下禁令给州郡,不是奉了朝廷的圣旨,不能擅自征发(百姓),囚犯犯了死罪的一定要等待朝廷的通报(才能处决),违反者就是死罪。由此之后,贪暴得风气渐渐止息了。
(元太宗去世)皇后乃马真氏行使皇帝的权力,推崇信任邪恶的人,各种政令大多混乱。奥鲁刺合蜜凭借贿赂得到了权柄,朝廷中人都害怕并依附他。耶律楚材当面在朝廷上顶撞驳斥(他),说了别人不敢说的话,别人都认为他很危险。皇后把盖有玺印的空白圣旨交给奥鲁刺合蛮,让他自己填写(内容)来行事.耶律楚材说:“天下是先皇的天下,朝廷有自己的法令宪章,现在(有人)想让它混乱,我不敢奉旨。”事情就中止下来.(不久),又有圣旨说:“凡是奥都剌合蛮建议的事情,令史不替他写下来的,就砍断令史的手。”耶律楚材说:“国家的旧有典制,先帝都委托给了我,令史怎么能参与呢?事情如果是合乎道理的,自然应当奉行,如果不能够实行的,我死尚且不回避,何况断手呢?”皇后很不高兴,耶律楚材辩论不停,趁机大声说:“老臣我侍奉太祖、太宗三十多年,没有辜负过国家,皇后也不能没有罪过而杀大臣。”皇后虽然对他感到不满,不过因为(耶律楚材)是前朝的旧臣,(只好)深深地敬畏他.
甲辰夏五月,耶律楚材死在任上,时年五十五岁。皇后为之哀悼,赠与的丧葬财物非常丰厚。后来有诬陷耶律楚材的人,说鄄律楚材在宰相的职位上很长时间,天下的进贡、赋税大半都收入了他的家。皇后命令亲近的巨子审查(耶律楚材的家),只有十几张琴阮乐器,以及古今的书画、金石、遗文几千卷。
- 上一篇:“祁彪佳,浙江山阴人”原文及译文赏析
- 下一篇:《司马穰苴传》原文及译文赏析
猜您喜欢更多》
- 乔吉《朝天子·小娃琵琶》全词翻
- 曾瑞《醉太平》翻译赏析
- 《寿阳曲.答卢疏斋》朱帘秀元曲
- 《折桂令.叹世》马致远的元曲赏
- 《蟾宫曲.箕山感怀》卢挚元曲注
- 张可久《清江引·春晚》翻译赏析
- 徐再思《梧叶儿·革步》翻译赏析
- 马致远《拨不断》
- 《清江引.野兴二首》马致远的元
- 《折桂令.叹世》马致远的元曲赏
- 周文质《寨儿令》翻译赏析
- 卢挚《蟾宫曲·钱塘怀古》翻译赏
- 卢挚《节节高.题洞庭鹿角庙壁》
- 马致远《水仙子.和卢疏斋西湖》
- 薛昂夫《朝天曲》翻译赏析
- 《金字经》马致远的元曲赏析
- 《清江引.野兴》马致远的元曲赏
- 查德卿《寄生草·间别》翻译赏析
- 徐再思《沉醉东风·春情》翻译赏
- 乔吉《折桂令·丙子游越怀古》翻
- 赵禹圭《折桂令·题金山寺》翻译
- 乔吉《殿前欢·登江山第一楼》翻
- 马致远《落梅风》
- 马致远《落梅风.远浦归帆马致远
- 《鹦鹉曲.山亭逸兴》冯子振元曲
- 张可久《庆宣和·毛氏池亭》翻译
- 《清江引.野兴》马致远的元曲赏
- 汪元亨《沉醉东风·归田》翻译赏
- 《清江引.野兴》马致远的元曲赏
- 周德清《满庭芳·看岳王传》全诗
与““耶律楚材,字晋卿,辽东丹王八世孙”阅读答案解析及原文翻译”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话