“傅宗龙,字仲纶,云南昆明人”原文及译文解析
傅宗龙,字仲纶,云南昆明人。万历三十八年进士。除铜梁知县,调巴县,行取①,入为户部主事。久之,授御史。天启元年,辽阳破,帝下募兵之令,宗龙请行。一月余,得精卒五千。明年,安邦彦反,围贵阳,土寇蜂起。请发帑金济滇将士,开建昌,通由蜀入滇之路,帝多采纳之。又上疏自请讨贼,帝大喜。会宗龙以疾归,不果行。
四年正月,贵州巡抚王三善为降贼陈其愚所绐②,败殁。其夏即家起宗龙巡按其地,兼监军。宗龙直渡盘江,战且行,寇悉破。擒斩其愚。宗龙乃条上屯守策,部议从之。诏加太仆少卿。忧归。崇祯三年起故官。用孙承宗荐,擢右佥都御史,巡抚顺天。未几,拜兵部右侍郎兼佥都御史,总督蓟、辽、保定军务。
用小故夺官矣。居久之,十年十月流寇大入蜀,陷蜀三十余州县,帝拊髀而思宗龙曰:“使宗龙抚蜀,贼安至是哉!”趣即家起宗龙。宗龙至蜀,代王维章与总兵罗尚文御却贼。十二年五月以杨嗣昌荐,召为兵部尚书,去蜀。八月至京,入见帝。宗龙为人伉直任气,不能从谀承意。帝愤中枢失职,宗龙朴忠,初入见,即言民穷财尽。帝颇然之,顾恳言不已,遂怫然曰:“卿当整理兵事尔。”既退,语嗣昌曰:“何哉?宗龙善策黔,而所言卑卑,皆他人唾余,何也?”自是所奏请,多中格③。
当是之时,李自成有众五十万,自陷河、洛,犯开封。帝命宗龙专办自成。议尽括关中兵饷以出,然属郡旱蝗,已不能应。十四年九月四日以川、陕兵二万出关。秦师食尽,宗龙杀马骡以享军。明日,营中马骡尽,杀贼取其尸分啖之。营中火药、铅子、矢并尽。夜半,潜勒诸军突贼营,杀千余人,溃围出。宗龙徒步率诸军且战且走。十九日,日卓午,未至项城八里,贼追及之,执宗龙,呼于门曰:“秦督围随官丁也,请启门纳秦督。”宗龙大呼曰:“我秦督也,不幸堕贼手,左右皆贼耳。”贼唾宗龙。宗龙骂贼曰:“我大臣也,杀则杀耳,岂能为贼赚城以缓死哉!”贼抽刀击宗龙,中其脑而仆,斫其耳鼻死城下。事闻,帝曰:“若此,可谓朴忠矣。”复官兵部尚书,加太子少保,谥忠壮。
【注】①行取:明清时,地方官经举荐保举后调任京职。②绐:dài,古同“诒”,欺骗,欺诈。③中格:中途搁置
4.对下列句子中画横线的词地解释,不正确的一项是(3分)( )
A.趣即家起宗龙趣:马上 B.请启门纳秦督 纳:交纳
C.陷蜀三十余州县陷:攻陷 D.宗龙杀马骡以享军 享:供应
5.以下各组句子中,全都表明傅宗龙心忧天下的一组是(3分)( )
①帝下募兵之令,宗龙请行 ②会宗龙以疾归,不果行
③宗龙直渡盘江,战且行 ④宗龙乃条上屯守策
⑤初入见,即言民穷财尽 ⑥宗龙杀马骡以享军
A. ①②⑤ B. ②③⑥ C.①④⑤ D.②④⑥
6.下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是(3分)( )
A.傅宗龙武能安邦,文能治国,可谓文武双全。虽然最后战败而死,却无损于他的声誉。
B.明代末年,社会动荡,到处起兵,国无宁日,纵使一代名将傅宗龙四处平叛,也难保大明江山。
C.傅宗龙率兵讨伐李自成,因兵力悬殊,寡不敌众,加上后勤供应不济,弹尽粮绝,兵败被俘,慷慨赴死,可谓壮哉!
D.傅宗龙为人刚直,不肯阿谀奉承,觐见皇上时,关心民心疾苦,恳切地说个不停,得到了皇帝的高度赞誉。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)宗龙乃条上屯守策,部议从之。(5分)
(2)潜勒诸军突贼营,杀千余人,溃围出。(5分)
参考答案
4.B
5.C
6.D
7.(1)(5分)傅宗龙于是(向朝廷)分条呈上屯兵守卫的策略,兵部讨论后同意了他的意见。(条,1分,部议,1分,大意3分)
(2)(5分)宗龙暗中率领这些部队突袭贼兵军营,杀死贼兵一千多人,突破包围而出。(潜,1分,勒,1分,溃,1分,大意2分)
【解析】
4.试题分析:纳:接纳。根据前句“呼于门曰”就可推断出。理解实词一定要回语境,结合上下文来理解。考查的文言实词绝大部分具有多义性,关键是要确定一个实词在特定的语境中的具体含义,即看这一词义在具体的语言环境中是否讲得通,是否合理。理解实词一定要回语境,结合上下文来理解。
考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B。
5.文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B。试题分析:②是文龙生病不能前去讨贼。③是文龙灭贼的情况。⑥是文龙解决缺粮的做法。做文言文中信息筛选类试题时,首先要认真审题,看清题目的具体要求,然后浏览六个小选项,对不符合题目要求的直接排除。最后看四个大的选择项,利用排除法,从而选出正确答案。考点:筛选文中的信息。能力层级为C。
6.试题分析:“得到了皇帝的高度赞誉”错。解答此类题时,阅读一定要细致,要回到原文中逐句比较,阅读一定要沉得住气。依据文意,力求明辨各选项表述的正误。特别要注意其中的细微末节的毛病,例如事件的前后倒置,内容上的归纳不完整,中心概括上的无中生有,片面遗漏,强拉硬连,任意拔高等等。
考点:评价文章的思想内容和作者的观点态度。能力层级为鉴赏评价D。
7.试题分析:翻译第一句时注意“条”解释为分条,“部议”解释为兵部讨论;第二句时注意“潜”解释为暗中,“勒”解释为率领,“溃”解释为突破。做翻译题时,一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,遵循“信、达、雅”的三字原则,运用“留、删、替、补、调”的五字方法进行翻译。文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。所谓直译,是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。直译的好处是字字落实;其不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。所谓意译,则是根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。意译有一定的灵活性,文字可增可减,词语的位置可以变化,句式也可以变化。意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。其不足之处是有时原文不能字字落实。这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。
考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B。
【参考译文】
傅宗龙,字仲纶,昆明人。万历三十八年考中进士。授予铜梁知县,调任巴县知县,被推荐进京任户部主事。很久以后,任命为御史。天启元年,辽阳被攻破,皇帝下征募士兵之令,傅宗龙请求去征募士卒。一个多月,募得精兵五千人。第二年,安邦彦反叛,包围了贵阳,当地寇贼到处起兵反叛。傅宗龙请求朝廷发放国库的金银接济云南将士,开发建昌,打通由蜀入滇的道路,皇帝采纳了他的大多请求。又上书请求亲自带兵去讨伐贼寇,皇帝非常高兴。适逢傅宗龙因为生病回家,最终没有成行。
天启四年正月,贵州巡抚王三善被投降的贼寇陈其愚欺骗,战败而死。这年夏天就从家中起用傅宗龙巡行按察那个地方,兼任监军。傅宗龙直接渡过盘江,一边打仗一边前行,贼寇全被打败,擒获斩杀陈其愚。傅宗龙于是分条上奏屯守之策,兵部商议采纳他的建议。皇帝下诏提升他为太仆少卿。亲丧归家。崇祯三年起用担任原职。因为孙承宗的推荐,提升为右佥都御史,巡抚顺天。不久,任命为兵部右侍郎兼佥都御史,总督蓟、辽、保定的军务。
因为细小的缘故被夺去官职,在家住了很久。崇祯十年十月流寇大规模进入蜀地,攻陷了蜀地三十多个州县,皇帝拍着大腿思念傅宗龙说:“让傅宗龙巡抚蜀地,盗贼哪里会到这种地步啊!”即刻就在家中起用傅宗龙。傅宗龙到了蜀地,取代王维章和总兵罗尚文抵御击退贼寇。崇祯十二年五月,因为杨嗣昌的推荐,召入京师任命为兵部尚书,离开蜀地。八月到了京师,入朝见皇帝。傅宗龙为人刚直任性,不肯阿谀奉承。皇帝恨兵部尚书失职。傅宗龙朴直忠正,刚入朝觐见皇上,就说百姓贫困,财物穷尽,皇帝认为他说得很对。但见他只是恳切地说个不停,皇帝就生气地说:“你应当去整顿料理军队的事务。”退朝以后,皇帝对杨嗣昌说:“怎么回事儿啊?傅宗龙善于策划贵州的事务,但所说的话卑下,都是别人说过的无足轻重的意见,为什么呢?”从此以后傅宗龙上奏所请求的事,大多中途搁置。
当时,李自成有五十万军队,亲自带兵攻陷河、洛,进犯开封。皇帝命令傅宗龙专门负责征伐李自成。商议搜求完关中的士兵军饷而出关,然而所属州县遭遇旱灾、蝗灾,已经不能响应。十四年九月四日带着川、陕的二万兵出关。秦军粮食吃完,傅宗龙杀死马骡来供应军队。第二天,军营中马骡都已杀完,只有杀死敌人拿他们的尸体分着吃。军营中火药、铅子、箭头都已耗尽。半夜,暗地里统帅各部队突袭敌人的营地,杀死一千多人,突围而出。傅宗龙徒步率领部队一边作战一边撤退。十九日,太阳正当午,不到项城八里,贼寇追上他们,抓住傅宗龙,在城门外呼喊:“我们是秦总督的随从官兵,请开门让秦总督进去。”傅宗龙大叫道:“我是秦总督傅宗龙,不幸落入敌手,左右的人都是贼寇。”贼寇用口水吐傅宗龙。傅宗龙骂贼寇说:“我是大臣,要杀就杀,怎能为了延缓死亡就去帮助敌人骗开城门呢!”贼寇抽刀砍杀傅宗龙,砍中他的脑袋而倒地,割下他的耳朵鼻子,死在城下。皇帝听说了他的事迹,说:“像这样,可以说是朴实忠正了。”恢复了他兵部尚书的原职,加封为太子少保,谥号“忠壮”。
猜您喜欢更多》
与““傅宗龙,字仲纶,云南昆明人”原文及译文解析”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话