古文观止卷四 六朝唐文 桃花源记
卷四 六朝唐文 桃花源记
(陶渊明)
【题解】
本文是陶渊明的代表作之一。原题《桃花源诗并序》,约作于宋武帝篡位的第二年,即永初二年(421年)。身处晋宋之交动乱时期的作者,用虚构的方式与想象的笔法,为时人和后代描写了一个类似于“乌托邦”式的理想世界,其中用意与《诗经·魏风·硕鼠》所向往的“乐土”、“乐国”及“乐郊”相仿。
【一段】
晋太元①中,武陵②人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英③缤纷。渔人甚异之。复前行,欲穷其林林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然④,有良田美池桑竹之属。阡陌⑤交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣著,悉如外人。黄发⑥垂髫,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要⑦还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人⑧来此绝境⑨,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”
【注释】
①太元:一作“太原”,东晋孝武帝司马曜的年号(376—396)。②武陵:郡名,东晋时治所在临沅(今湖南省常德市)。③落英:初开的花朵。④俨然:整齐的样子。⑤阡陌:田间小路,其中南北叫“阡”,东西叫“陌”。⑥黄发:指老人。老人体衰,头发由黑变白,又由白变黄,故称。⑦要(yāo):邀请。⑧邑人:同乡之人。⑨绝境:与世隔绝之处。叹惋:惊讶,叹息。延:邀请。不足:不必,不值得。
【译文】
晋朝太元年间,武陵有个人,以捕鱼为业。他沿着山间小溪前行,一时忘了路的远近。忽然遇到一片桃花林,夹岸而生,数百步之内没有一棵杂树,林下长着鲜美的芳草,上面铺满了美丽的鲜花。渔人见了很惊奇。又往前行,想走尽那片树林。桃花林尽头,是溪水的源头,那里有座小山,山间有个小口,看上去好像有光亮。就离开船,从洞口进去。起初洞很狭窄,仅仅能通过一个人。又向前走了数十步,里面豁然开朗。土地平坦宽阔,房屋村舍排列整齐。有肥沃良田、美丽的池子和桑竹之类。田间小道,纵横相通,鸡鸣狗叫彼此相闻。其中人们来来往往,耕种劳作,男女的服装完全像外界的人。年老的和年幼的人都自在逍遥。他们看见渔人,都十分惊讶,纷纷询问他从哪里来,渔人都一一作了回答。他们便邀请渔人回到家里,置酒杀鸡来款待。村中听说有这样一个人,都来向他打听消息。他们说自从先辈躲避秦时的战乱,带着妻儿和乡亲,共同来到这个与世隔绝的地方,不再出去,于是便和外面隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不要说魏晋了。这个渔人一一为他们详尽地介绍了自己的所见所闻,他们听了都感到惊讶惋惜。其余的人各自又邀请渔人到家里,都拿出酒饭招待他。渔人在那里停留了几天,告辞而去。这里的人嘱咐他说:“不必对外人说啊。”
【二段】
既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。
【注释】
诣:拜见。太守:郡的长官。
【译文】
渔人出了洞,找到了他的船,便沿着来路而返回,并在所经过的地方,处处做了标记。待到了郡所,就对太守说了这一经历。太守立即派人跟他一起前去,寻找以前所留下来的记号,可是却迷失了方向,没有找到那条路。
【三段】
南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。
【注释】
刘子骥:即刘之,字子骥,《晋书》列入《隐逸传》。高尚士:指不入俗流的读书人。寻:不久。问津者:问路人。津,渡口,此指道路。
【译文】
南阳刘子骥是个脱俗的读书人。他听了这件事,就高兴地计划前往,还没有实现,不久便患病而死了。此后就没有人再去探寻桃花源了。
【评析】
在中国文学史上,陶渊明是一个伟大的诗人,他的诗作造诣很高。《桃花源记》发挥了诗人丰富的想象力,诗人从和现实相反的方向去想象,虚构了一个现实中不可能找到的理想境界。作者有意把桃花源写得变幻莫测,忽隐忽现。比如把渔人进入桃花源的故事,假设在晋孝武帝太元年间,这就使得故事具有了传说的性质,因而无从查考;而且写渔人也是在不知不觉中踏上桃花源之路的,这就显得桃花源是个神奇的地方。此外,“缘溪行,忘路之远近”的“忘”字,“忽逢桃花林”的“忽”字,均具有画龙点睛之妙,不仅把这条通往桃花源的路点染得空灵剔透,飘忽不定,而且把渔人进入桃花源的恍惚迷离的精神状态,也衬托得有声有色。当渔人走出桃花源,有意再去寻访的时候,就“遂迷,不复得路”了,瞬息之间,“桃花源”烟消云散,杳然不知所往。此种来去无踪,神奇多迹的描写,正好突出了桃花源的不同一般,高于现实的特点。
- 上一篇:《通议大夫都察院左副都御史李公行状》
- 下一篇:《梁书·范云传》
猜您喜欢更多》
与“古文观止卷四 六朝唐文 桃花源记”相关古文观止阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话