张可久《普天乐·秋怀》翻译赏析
学习古诗词必备工具,点击下载!
普天乐·秋怀
张可久
为谁忙,莫非命。西风驿马。落月书灯。青天蜀道难,红叶吴江冷。两字功名频看镜,不饶人白发星星。钓鱼子陵,思莼季鹰,笑我飘零。
[注解]
西风驿马:指在萧瑟西风中驱马奔忙。
吴江:即松江,为太湖最大的支流。
钓鱼子陵:指拒绝汉光武帝征召隐居垂钓的严光。
[译文]
究竟是为谁这样辛苦奔波?莫非是命中注定。西风萧瑟瘦马颠簸,落月下书卷伴一盏昏灯。蜀道之难难于上青天,红叶满山吴江凄冷。为那两字功名,岁月匆匆不饶人,镜中人已白发频添。垂钓的严光,思恋莼羹的季鹰,定会笑我飘零。
张可久是一个始终沉抑下僚、不能施展抱负的失意者,这首《普天乐·秋怀》就是他自觉岁月销磨而功名难遂的悲叹。
这篇作品讲究格律、辞藻,用典较多,文词工巧婉约,颇能体现“小山乐府”的特色。
- 标签: 元曲精选
- 上一篇:王和卿《一半儿.题情》元曲翻译与赏析
- 下一篇:徐再思《人月圆·甘露怀古》翻译赏析
相关推荐
- 查德卿《普天乐·别情》翻译赏析
- 张可久《朝天子·闺情》翻译赏析
- 张可久《寨儿令.次韵》翻译赏析
- 张可久《汉东山·述感》翻译赏析
- 张可久《金字经·感兴》翻译赏析
- 张可久《朝天子·湖上》翻译赏析
- 张可久《凭栏人·江夜》翻译赏析
- 张可久《清江引·春晚》翻译赏析
- 张可久《小梁州·失题》翻译赏析
- 张可久《梧叶儿·感旧》翻译赏析
- 张可久《折桂令·九日》翻译赏析
- 张可久《清江引·春思》翻译赏析
- 张可久《落梅风·春晓》翻译赏析
- 张可久《水仙子·次韵》翻译赏析
- 张可久《水仙子·归兴》翻译赏析
- 张可久《红绣鞋·湖上》翻译赏析
- 张可久《殿前欢·离思》翻译赏析
- 张可久《普天乐·秋怀》翻译赏析
- 张可久《殿前欢·客中》翻译赏析
- 张可久《醉太平·无题》翻译赏析