古文观止卷一 周文 齐桓公伐楚盟屈完
卷一 周文 齐桓公伐楚盟屈完
《左传·僖公四年》
【题解】
本文选自《左传·僖公四年》。在大国、强国欺凌甚至兼并小国、弱国的春秋时代,最早“挟天子以令诸侯”而成为霸主的是齐桓公。他在基本控制北方各诸侯国以后,为了进一步达到称霸天下的目的,便以“夹辅周室”的名义,寻找各种借口,挥师南下。而南方的楚国这时也日益强大,在“得志于汉东”以后,开始向北扩张。这一年(前656年)的春天,齐桓公在“以诸侯之师侵蔡”并打败蔡国以后,便乘胜伐楚。楚成王先派使者到诸侯联军中质问齐国为什么要发动对楚国的进攻,之后又派屈完到诸侯联军中,双方先后展开了两次唇枪舌剑、针锋相对的外交斗争。最后双方达成妥协。屈完代表楚成王在召陵与各诸侯国订立了盟约。本文绘声绘色地描述了这场外交斗争的动人场景,反映了春秋时代军事斗争和外交斗争常常交互进行的历史现象。
【一段】
四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡①;蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰②:“君处北海③,寡人处南海,唯是风马牛不相及也④。不虞君之涉吾地也⑤,何故?”管仲对曰⑥:“昔召康公命我先君大公曰⑦:‘五侯九伯⑧,女实征之⑨,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是征;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。
【注释】
①齐侯:指齐桓公。诸侯之师:据其他史书记载,齐侯伐蔡攻楚时,率领齐、鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等八个诸侯国的军队。蔡:国名,姬姓,其开国君主为周武王胞弟叔虞,春秋时代其故地在今河南汝南、上蔡等县境。②楚子:指楚成王。③北海:齐国滨临渤海,古人称渤海为北海。这里泛指北方。下句“南海”则泛指南方,楚国南部边境远未到南海,言其极远而已。④“唯是”句:谓齐国和楚国相距遥远,谁也不关谁的事,就像牛马发情互不相干一样。唯,同“惟”或“维”,即使。风:雌雄相引诱。⑤虞:料到。涉:趟水过河,这里有踏入的意思,是“侵入”的委婉说法。⑥管仲:齐大夫,名夷吾,字仲,春秋时代著名政治家,齐桓公正是在他的辅佐下成为“春秋五霸”之首,著有《管子》一书。⑦召(shào)康公:即召公臾(yú),周文王的庶子,周成王时重要辅臣,因其封地在召(今陕西岐山县),故称召公,“康”是他的谥号。大(tài)公:即太公,名尚,又名望,周文王、周武王时重要辅臣,为齐国开国君主。因姓姜,故又称姜太公;一说字子牙,故又称姜子牙。⑧五侯:即公、侯、伯、子、男五等爵位。九伯:即九州之长。伯,也称方伯。这里,“五侯九伯”泛指诸侯。⑨女(rǔ):通“汝”,第二人称代词。实:语中虚词,表示命令或期待的语气。履(lǚ):本指单底鞋子,这里指鞋子所践踏到的地方,亦即征伐的范围。海:指黄海、渤海。河:黄河。在古代典籍中,凡单言“河”,都特指黄河。穆陵:地名,在今山东临朐(qú)县南的穆陵关。无棣(dì):地名,在今山东无棣县境。包茅:打成捆儿的菁茅。菁茅是楚地特产,用于滤酒。包,束。共(ɡōnɡ):同“供”,供给。与下文“敢不共给”句之“共”音义同。缩酒:古代祭神时的一种仪式,把打成捆儿的菁茅立在祭祀的神祗前,把酒浇在菁茅上,酒就会渗下去,如神饮酒,故称。另一说,指滤酒、祭祀时用菁茅滤去酒中的不洁物。征:此字繁体原作“征”,在这里当有二音二义,一读“chénɡ”,通“惩”,即惩罚,作为外交辞令,说委婉些,也可作“问罪”解;一读“zhēnɡ”,即取、收、征收义,商务印书馆1980年版《辞源》即作“征收”解。细品文意,还是训声为“chénɡ”、训义为“惩罚”为宜。昭王:指周昭王,名瑕。昭王晚年荒于国政,人民恨他,在他南巡渡汉江时,当地人给他准备了一只用胶粘起来的船,结果船到江心,胶溶船解,他溺水而死。周王室讳言此事,不发讣告,诸侯不知其故,下句“寡人是问”即缘于此。南征:指南巡。征,远行。(注意:此段前后出现三个“征”字,包括未曾注及的“女实征之”句之“征”,请比较音义的异同。)诸:“之于”的合音字,其中“之”字代“昭王南征而不复”这件事。水滨:汉江边。按:昭王时汉江尚非楚境,所以楚成王使者回答管仲代表齐侯提出的责问时说“君其问诸水滨”。次:军队临时驻扎。与下文“次于召陵”句之“次”义同。(注意此字与《季梁谏追楚师》“军于瑕以待之”句之“军”在词义上的细微区别。)陉(xínɡ):山口名,在今河南偃城县南。
【译文】
(僖公四年)春天,齐侯率领诸侯国的军队攻打蔡国;蔡国溃败后,(紧接着)就进攻楚国。楚成王派遣使者到诸侯国军中(并以他的名义和口吻)说:“(贵国)国君住在北方,寡人住在南方,实在是风马牛不相及啊。没想到(贵国)国君会涉足我国领土,这是为什么呢?”管仲(则以齐侯的名义和口吻)回答说:“以前召康公命令我的先君太公说:‘五侯九伯,你都可以征讨他们,以便辅助周王室。’赐权给我的先君征讨的范围是:东到大海,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应该进贡的包茅没有奉献到朝廷,(致使)天子祭祀(所用的包茅)供给不上,没有用来祭酒的东西,寡人特来问罪;昭王南巡而没有回去,寡人特来责问。”(楚成王的使者)回答说:“(应该)进贡的东西不(及时)奉上,这是寡君的罪过,(但)怎敢不供给呢?(至于)昭王(南巡)没有回去,还是请您到(汉)水边去问吧!”(齐侯率领的诸侯)军队向南(挺)进,临时驻扎在陉地。
【二段】
夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不毂是为?先君之好是继。与不毂同好,何如?”对曰:“君惠徽福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”屈完及诸侯盟。
【注释】
召陵:楚地名,在今河南偃城县东。陈(zhèn):同“阵”,这里用作动词,指列阵。岂不毂是为:难道只是为了我吗?不毂,不善,古代诸侯自称的谦词。在这一句中,宾语“不毂”前置,有强调和突出宾语的意味。“宾语+是+动词”是古代汉语中常见的一种句式,下句“先君之好是继”,也是这种句式。惠:敬词,用于称对方对自己的行为,意思是这样做是对自己的恩惠。徽(huī):求。敝邑:谦称自己的国家,犹今语之“敝国”。辱:谦词,表示承蒙,意思是这样做使对方蒙受了屈辱。众:众人,这里指众多的军队。下文“虽众,无所用之”句之“众”,则指众多。绥:安抚。“方城”两句:以方城山为城墙,以汉水为护城河。“方城”和“汉水”都是介词“以”的前置宾语,这也是古代汉语中常见的一种句式。方城,山名,在今河南叶县南。城,城墙。池,护城河。“虽众”两句:即使军队众多,也没有用他们的地方。盟:订立盟约。
【译文】
夏天,楚成王派屈完到诸侯军。诸侯军后撤,临时驻扎在召陵。齐侯把诸侯军列成方阵,与屈完乘坐兵车观看。齐侯说:“(这次起兵)难道仅仅是为了我自己吗?这是为了继承我先君建立起来的友好传统啊。(贵国)和我同归于好,怎么样?”(屈完)回答说:“承蒙国君您向敝国社稷之神求福,(使国君您)蒙辱安抚敝国国君,这正是敝国国君的愿望啊。”齐侯说:“用这样的军队来作战,谁能抵御?用这样的军队攻城,哪座城攻克不了?”(屈完)回答说:“国君您如果用德来安抚诸侯,谁敢不服?国君您如果凭借武力,楚国以方城山为城墙,以汉水为护城河,(国君您的军队)虽然众多,也没有用。”(最后)屈完和各诸侯订立了盟约。
【评析】
此文在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。这样,既使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚平王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。
此文作为记叙外交斗争的一段史体散文,在语言的运用上也达到了炉火纯青的艺术境界。双方出场人物,虽然使用的都是各具情貌的外交辞令,但并不觉得做作、生硬。而且,即使针锋相对,也不金刚怒目;即使咄咄逼人,也不疾言厉色。尤其是楚国两位使者的语言,更是柔中有刚,刚中有柔。
此文有的选本题为《齐桓公伐楚》,怕远不如以《齐桓公伐楚盟屈完》为题好,因为此题虽然多了三个字,却较切合此文的中心内容。这也给我们一个启示:题目确实是文章的眼睛和窗子。
- 上一篇:古文观止卷二 秦文 唐雎不辱使命
- 下一篇:古文观止卷一 周文 王孙满对楚子
猜您喜欢更多》
与“古文观止卷一 周文 齐桓公伐楚盟屈完”相关古文观止阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
- 【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,湖北省
- 河南省名校课堂七年级下册英语第一课(2020年2月10日)
- 北师大版八年级物理下册 第六章 常见的光学仪器(二)探究凸透镜成像的规律
- 第4章 幂函数、指数函数和对数函数(下)_六 指数方程和对数方程_4.7 简单的指数方程_第一课时(沪教版高一下册)_T1566237
- 【部编】人教版语文七年级下册《过松源晨炊漆公店(其五)》优质课教学视频+PPT课件+教案,江苏省
- 外研版英语三起5年级下册(14版)Module3 Unit2
- 冀教版小学数学二年级下册第二单元《有余数除法的竖式计算》
- 沪教版牛津小学英语(深圳用) 四年级下册 Unit 4
- 第五单元 民族艺术的瑰宝_16. 形形色色的民族乐器_第一课时(岭南版六年级上册)_T1406126
- 沪教版八年级下册数学练习册21.4(1)无理方程P18
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话