《鲁人徙越》阅读训练及答案
【原文】
鲁人徙越
鲁人身善织屦①,妻善织缟②,而欲徙于越。或谓之曰:“子必穷矣。”鲁人曰:“何也?”曰:“屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游与不用之国,欲使无穷,其可得乎?”
(选自《韩非子•说林上》)
【注释】
① :古时用麻葛等织成的草鞋。②缟(gǎo):古代的一种白绢。
【翻译】
鲁国有个人自己擅长编织麻鞋,妻子擅长编织帽子,于是想搬到越国去。有人对他说:“你搬到越国去必定会没有出路。”那鲁国人问:“为什么呢?”这个人回答说:“做鞋是为了给人穿的呀,但是越国人却习惯于光脚走路;织白绸子是做帽子用的,但是越国人喜欢披散着头发。凭借你们的专长,跑到用不着你的国家里去,要想不穷困,哪能办得到呢?” 。鲁国人就反问他说:“到了不用我们专长的地方,我们可以引导他们穿鞋戴帽,随着用途的不断推广,我们怎么会受穷呢?”
【练习】
1.解释文中加点的字:
(1)身( )(2)善( )
(3)或( )(4)穷( )
(5)其( )
2.用现代汉语翻译文中画线的句子。
屦为履之也,而越人跣行;缟为冠之也,而越人被发
3.这则短文说明一个什么道理?
【答案】
1.(1)自己
(2)擅长
(3)有人
(4)穷困
(5)怎么
2.草鞋是为了用来穿的,可越国人光着脚走路;白绢是为了用来束发的,可越国人披着头发(不束)。
3.说明:无论做什么事情,都必须先做调查研究,从实际出发,千万不可以凭主观臆断,心血来潮,莽撞行事。
更多文言文阅读请关注查字典诗词网,我们将持续为您更新最新内容,敬请期待!
- 标签:
- 上一篇:《浣溪沙·游蕲水清泉寺》原文及诗词鉴赏
- 下一篇:《鲁人徙越》原文翻译与寓意
猜您喜欢更多》
- 寄昭应王丞
- 寄中书同年舍人
- 见薛侍御戴不损裹帽子因赠
- 将归东都寄令狐舍人
- 郊居秋日酬奚赞府见寄
- 句_三刀梦益州
- 临水看花
- 卢郎中拜陵遇雪蒙见召因寄
- 卢龙塞行送韦掌记二首
- 美人春怨
- 名姝咏_阿娇年未多
- 琴曲歌辞·别鹤
- 清明日后土祠送田彻
- 秋日登亭赠薛侍御
- 秋日题陈宗儒圃亭,凄然感旧
- 秋日韦少府厅池上咏石
- 秋夜闲居即事寄庐山郑员外、蜀郡
- 若待上林花似锦,出门俱是看花人
- 僧院听琴(一作宿藏公院听齐孝若
- 山中主人
- 上刘侍中
- 上裴中丞
- 邵州陪王郎中宴
- 圣恩洗雪镇州寄献裴相公
- 失题_何事慰朝夕
- 石水词二首
- 述旧纪勋寄太原李光颜侍中二首
- 送陈判官罢举赴江外
- 送澹公归嵩山龙潭寺葬本师
- 送定法师归蜀,法师即红楼院供奉