“秦始皇帝太后不谨,幸郎嫪毐”原文及译文赏析
秦始皇帝太后不谨,幸郎嫪毐,封以为长信侯,为生两子。毐专国事,浸益骄奢,与侍中左右贵臣俱博,饮酒,醉,争言而斗,瞋目大叱曰:“吾乃皇帝之假父也,窭人子何敢乃与我亢!”所与斗者走,行白皇帝,皇帝大怒。毐惧诛,因作乱,战咸阳宫。毐败,始皇乃取毐四支车裂之,取其两弟囊扑杀之,取皇太后迁之于萯阳宫,下令曰:“敢以太后事谏者,戮而杀之!从蒺藜其脊肉,干四支而积之阀下。”谏而死者二十七人矣。
齐客茅焦乃往,上谒曰:“齐客茅焦愿上谏皇帝。”皇帝使使者出问:“客得无以太后事谏也?”茅焦曰:“然。”使者还白曰:“果以太后事谏。”皇帝曰:“走往告之,若不见阙下积死人邪?”使者问茅焦,茅焦曰:“臣闻之,天有二十八宿,今死者已有二十七人矣,臣所以来者,欲满其数耳。臣非畏死人也,走入白之。”使者入白之,皇帝大怒曰:“是子故来犯吾禁,趣炊镬汤煮之,是安得积阙下乎?趣召之入!”
皇帝按剑而坐,口正沫出。使者召之入,茅焦不肯疾行,足趣相过耳。使者趣之,茅焦曰:“臣至前则死矣,君独不能忍吾须臾乎?”使者极哀之。茅焦至前,再拜谒起,称曰:“臣闻之,夫有生者不讳死,有国者不讳亡;讳死者不可以得生,讳亡者不可以得存。死生存亡,圣主所欲急闻也,不审陛下欲闻之不?”
皇帝曰:“何谓也?”茅焦对曰:“陛下有狂悖之行,陛下不自知邪!”皇帝曰:“何等也?愿闻之。”茅焦对曰:“陛下车裂假父,有嫉妒之心;囊扑两弟,有不慈之名;迁母萯阳宫,有不孝之行;从蒺藜于谏士,有桀纣之治。今天下闻之,尽瓦解无向秦者,臣窃恐秦亡,为陛下危之。所言已毕,乞行就质。”乃解衣伏质。
皇帝下殿,左手接之,右手麾左右曰:“赦之!先生就衣,今愿受事。”乃立焦为仲父,爵之上卿。皇帝立驾,千乘万骑,空左方自行迎太后阳宫,归于咸阳。太后大喜,乃大置酒待茅焦,及饮,太后曰:“抗枉令直,使败更成,安秦之社稷,使妾母子复得相会者,尽茅君之力也。”
(选自西汉刘向《说苑·正谏》)
[注]①假父:继父。
②窭(jù)人:贫穷的人。
③咸阳宫:秦始皇的住所。公元前238年,嬴政举行冠礼,而后执掌朝政,此时嫪毐(làoǎi)作乱。 ④蒺藜(jílí):一年生草本植物,果实上长着坚硬的刺。
8. 对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是 ...
A.毐专国事,浸益骄奢 .B.窭人子何敢乃与我亢 .C.从蒺藜其脊肉 .
D.抗枉令直,使败更成 .
浸:渐渐 亢:对抗 从:使用 更:变为
9. 以下各组句子中,分别表现秦始皇残暴与茅焦敢谏的一组是
A.取毐四支车裂之君独不能忍吾须臾乎 B.取其两弟囊扑杀之不审陛下欲闻之不
C.取皇太后迁之于萯阳宫陛下有狂悖之行,陛下不自知邪 D.若不见阙下积死人邪从蒺藜于谏士,有桀纣之治 10.下列对原文的理解和分析,不准确的一项是
A.嫪毐恃宠而骄,口出狂言,引得秦始皇恼怒,接着又因害怕被诛铤而走险,犯上作乱。结果战败,遭车裂之刑,且连累自己的两个弟弟被扑杀。
B.茅焦认为秦始皇的狂悖之行会损害自己的声誉,导致天下人心背离。秦始皇听后幡然悔悟,并亲自迎接母亲回到咸阳。
C.茅焦从秦国危亡的大局出发,指出秦始皇所行之弊,最后不但免于杀身之祸还得到封赏,表现了比较高明的进谏技巧。
D.秦始皇车裂嫪毐虽显残暴却迫于无奈;诛杀二十七名进谏者确属桀纣之行,但是能听从茅焦劝谏,及时改过,也算明智。
11.(1)把第三大题文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(7分)
①是子故来犯吾禁,趣炊镬汤煮之,是安得积阙下乎?趣召之入!(4分)
②死生存亡,圣主所欲急闻也,不审陛下欲闻之不?(3分)
参考答案
8.C
9.D 从:使跟随 A后句为矛盾焦对使者的请求;
B后句体现矛焦善于进谏;
C前句表现秦始皇不孝。
10.A “且连累自己的两个弟弟被扑杀”错。
11.(1)①这个人故意来冒犯我的禁令,赶快烧开大锅里的水煮(死)他,这种人怎能堆积在宫殿门前呢?
赶快去召他进来!(4分)
②生死存亡的道理,是圣明的君主急于想知道的,不知道陛下想不想听呢?(3分)
【参考译文】
秦始皇的母亲行为不规矩,宠幸侍从官嫪毐,封他为长信侯,为他生两个儿子,嫪毐独占(把持)国政,渐渐地更加骄横奢侈,和侍中左右显贵的大臣一起赌博,喝酒喝醉了,争吵并打了起来,嫪毐瞪大眼睛大声呵斥说:“我是皇帝的继父,(你们这些)贫穷人家的子弟怎么敢和我对抗!”和他争斗的人逃走,去禀告秦始皇,秦始皇非常生气,嫪毐害怕被杀,因此发动叛乱,攻打咸阳宫。嫪毐失败了,秦始皇就把嫪毐的四肢用车撕裂开,把那两个弟弟装进口袋击杀,把皇太后迁到萯阳宫。下令说:“敢于拿太后的事情来进谏的,刀割处死!使蒺藜跟随(刺)他脊背上的肉,砍下他的四肢堆积在宫阙下面。”进谏而死的有二十七人了。
齐人矛焦就来到秦国,通名晋见,说:“齐人矛焦愿意进谏皇帝。”皇帝派使者出来询问:“客人是不是因为太后的事情进谏?”矛焦说:“对。”使者回去禀报说:“果然是因为太后的事情进谏。”皇帝说:“跑去告诉他,你没有看见宫阙下面堆积的死人吗?”使者出来询问矛焦,矛焦说:“我听说,天上有二十八个星宿,现在死的人已经有二十七个了,我来的原因是想凑够它的数量罢了。我不是怕死的人,跑进去告诉他。”使者进去禀明皇帝,皇帝非常生气,说:“这个人故意冒犯我的禁令,赶快烧开大锅里的水煮(死)他,这种人怎能堆积在宫殿门前呢?赶快去召他进来!”
皇帝手握宝剑坐着,嘴里正喷出唾沫,使者召唤矛焦进宫,矛焦不愿意快走,双脚向前移动只是相互超过(意思是走得慢)。使者催促他,矛焦说:“我到前面就死了,你难道不能忍受我片刻吗?”使者为他极其悲伤,矛焦来到皇帝面前,拜了两拜,起身晋见,声称:“我听说,拥有生命的人不忌讳死亡,拥有国家的人不忌讳亡国;忌讳死亡的人不能因为忌讳死亡就能长生,忌讳亡国的人不能因为忌讳亡国就能国家长存,生死存亡的道理,是圣明的君主急于想知道的,不知道陛下想不想听呢?”
皇帝说:“说的是什么呢?”矛焦回答说:“陛下有狂妄悖逆的行为,陛下自己不知道吗?”皇帝说:“什么意思的?我愿意听听。”矛焦回答说:“陛下用车撕裂继父,这是有嫉妒之心;把两个弟弟装进口袋击杀,这是有不仁慈的罪名;迁徙母亲到萯阳宫,这是有不孝之罪行;对进谏的人使蒺藜跟从他们,这是有桀纣的暴行。如今天下的人听说这些事,全都崩溃了,没有心向秦国的人,我私下担心秦国灭亡,替陛下忧惧,我要说的话已经完毕,请求前去受刑。”就解开衣服趴在刑具上。
皇帝走下殿,左手扶住矛焦,右手指挥左右说:“赦免他!先生穿好衣服,现在我愿意接受你说的事情。”于是立矛焦为仲父,封上卿的爵位。皇帝立即驾车,带着千万车骑,空出左面的尊位,亲自到萯阳宫迎接太后,回到咸阳,太后非常高兴,就大摆酒宴款待矛焦,等到举杯喝酒时,太后说:“矫正弯曲让它变直,使失败变为成功,安定秦国的江山,使我们母子又能够相会,全都是矛君的力量啊!
猜您喜欢更多》
与““秦始皇帝太后不谨,幸郎嫪毐”原文及译文赏析”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话