乐钧《揭雄》原文及译文解析
明季有揭雄者,遗其郡邑矣。貌椎鲁,寡言笑,然门以内无违行,肫肫①如也。年十馀,不识冬夏。适于途,迷所向。乡人愚之。每为人佣役,任负不及常儿。然不取值,人亦利其用。里之豪右争役之,雄推移其间,亦无忤也。
久之贫甚,或劝之服贾,雄曰:“诺。”与族商练事者数人俱西。众欺其愚懦,齿之仆数。雄执役不倦。中途遇盗,御其装。诸客辟易,雄徐曰:“是何敢然!”即拳一盗,仆。他盗复进,雄巧夺其刃,连殪数人,余盗奔去。众始惊其异矣,待之有加礼。既其诸客贾使视利数四,丧失其资。人皆曰是健儿而愚者也。复易之。
其年所居地雨甚。浃月,河涨啮堤,乡人修之,堤成而复决者三,莫能为计。雄谓众曰:“是其下有暴物焉,将鱼我村里。某请除之。”乃拔剑没水,移时斩一鼋,提其首,奋波而出。水威顿杀,而堤得不溃。众复惊曰:“子果若是之能耶,何向者示人弱也?”于是士大夫好事者亦渐与往来。
遇宴会,群口哆然,雄默坐而已。他日有两文士论文席间,奋争至攘臂。雄劝之曰:“文可不必论,论文亦不易。”众以其言夸,诧曰:“公亦解此耶?”雄笑曰:“为稍识之,故知其难耳。”众欲征其蕴,争摘古义诘难之。雄随问酬对,机悟深微,超超乎元箸②,累累然如贯珠也,论辨若悬江河、骤风雨,而不可遏也,疏故实如数家珠,如举东西南朔岁月日之无误也。而平生未尝一问字、一执卷呻吟也。皆帖然服曰:“神人也!”
雄晚岁无妻子,闲居茅屋中,焚香诵佛经,旦夕不彻,罕与外人相见。遂有一远方僧来访之,跏趺③对语,三日夜乃去。其后辄数月一来,但相对枯坐,不复作一语。久之,僧去,临行谓雄曰:“可矣!”雄点首者再。僧遂不复来。
雄自是祝发为僧,乃不复诵经。已谓其所亲曰:“吾前身劳山僧也,好攻文籍及一切经世之务。师以结习特重,不可化,使出世,戒之曰:‘慎勿逞也,将迷不复!’每念师言,深自韬秘。不意数数与人事,不免炫露,亦不得已耳。师趋召我,我去矣!”遂合掌坐逝。
(清·乐钧《耳食录》)
【注】①肫肫:同“忳忳”。诚挚的样子。②元箸:玄妙的言论。③跏趺:佛教中修禅者的坐法,即双足交迭而坐。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是
A.乡人愚之 愚:认为……愚笨
B.贫甚,或劝之服贾 服:从事
C.公亦解此耶 解:解决
D.雄自是祝发为僧 祝:断
5.以下六句话分别编为四组,全都能体现揭雄“深自韬秘”的一组是
①貌椎鲁,寡言笑②雄巧夺其刃,连殪数人
③于是士大夫好事者亦渐与往来④群口哆然,雄默坐而已
⑤而平生未尝一问字、一执卷呻吟也 ⑥好攻文籍及一切经世之务
A.①②⑤ B.①④⑤ C.②③⑥ D.③④⑥
6.下列对原文有关内容的理解和分析,正确的一项是
A.揭雄朴实诚挚,干活不计报酬,赢得了雇主的信任与赏识。尽管他干活儿不如其他人,但雇主们还是都争相来雇佣他。
B.揭雄奋不顾身,只身打败强盗;商人们尽管也十分感激他,但在内心深处还是瞧不起他,把他当仆人看待。
C.揭雄看似愚笨,但他既能打败强盗、铲除妖孽,又能论文席问,折服群儒,确实是一个文武双全的奇才。
D.揭雄原是一个僧人,因喜好逞强而被师傅逐出山门,隐于民间,后经远方僧的多次点化才最终醒悟。
7.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)诸客辟易,雄徐曰:“是何敢然!”即拳一盗,仆。(5分)
(2)不意数数与人事,不免炫露,亦不得已耳。(5分)
答案:
4.C (解:明白,通晓)
5.B (②⑥体现的是揭雄的“不免炫露”,③是士大夫的行为)
6.C (A“赢得了雇主的信任与赏识”与原文不符;B“把他当仆人看待”是在揭雄击退强盗之前;D“揭雄原是一个僧人,因喜好逞强而被师傅逐出山门”与原文不符)
7.(1) 商人们都纷纷退缩(或逃避)。揭雄(却)慢慢地说道:“你们怎么竟敢这样!(走上前)拳打一个强盗,把他击倒。
(2) 没想到几次三番(或屡次、多次)参与俗人之事,不免炫耀显示了自己,这也是不得已的情况啊。
参考译文:
明末有个叫揭雄的,已经不知他是哪里人了。他相貌愚钝,不善言笑。然而就是在自己家里也没有什么不合规矩的行为。为人忠厚诚挚。十几岁时,还不能分清四季。走在路上,也会(经常)迷失方向。同乡人都认为他十分愚笨。他常替人做工,干起活来比不上其他的一般少年。然而他做工不要报酬。人们也认为他这样做对自己有利。因此。乡里的豪族都争相雇佣他。拐雄辗转在他们中间,也不违背抵触。
时间久了。揭雄的生活十分贫困。有人劝他经商。揭雄说:“好吧。”就和凡个精明的商人一块到西边经商。众人欺负他愚笨懦弱,把他当仆人对待。然而他还是不知疲倦地替他们干活。途中遇到强盗抢劫他们的行囊。商人们都纷纷逃避。拐雄(却)慢慢地说道:“你们怎么竟敢这样!(走上前)拳打一个强盗,把他击倒。其他强盜又围上来。掏雄巧妙夺下他们的武器,接连杀死数人,其余的强盗慌忙逃窜。众人才对他奇异的才能感到惊讶,对待他也比先前有礼貌。不久。那些商人也几次三番地让他参与经营,(然而揭雄不擅经营。)于是就逐渐失去了做生意的本钱。(这以后)人们都认为他是一个强壮的青年,然而却十分愚笨。又看不起他。
那时,他所居住的地方雨下得非常大。淫雨连绵月余,河水猛涨冲毁大堤,乡里人共同修筑堤坝,修成后却又几次被冲毁,人们不能想出什么好的办法。掏雄对众人说:“这是水下面有残害生灵的妖孽的原因啊。它将会使我们的村子彻底被水淹没。我请求下水去铲除它。”于是投剑跳入水中,不多时就杀死了一只巨鼋,提着它的头,冲开波浪游了出来。大水的威势很快减退,堤坝也不再溃毁。公众又吃惊地说:“先生果真像这样的有能力啊,为什么以前要在人前表现得软弱无能呢?”从此以后士大夫中那些好事的也渐渐与揭雄开始交往。
參加宴会时,众人喧哗,掏雄只是默默独坐而已。一天有两个文士在席间谈论文章,争论激烈以至于到了要动手的地步。揭雄劝他们说:“文章可以不必爭论,(再说)谈论文章也不是件容易的事。”众人认为他夸口。诧异地问:“您也明白这方面的道理吗?”揭雄笑着说:“只是略微懂一些,所以知道它的难处。”众人想要证实他学识的功底,就争着找出古文中的语句来诘问他。揭雄针对问题一一答对。(对答的话)机巧明,确而深奥,玄妙的言论出人意料,一句接着一句如同串串明珠,他的论辯如同江河奔流、急风骤雨不可遏止,引用典故史实如数家珍,好像列举东西南北年月月一样准确无误。然而他平生却未曾学过一个宇、读过一次书。人们都心悦诚服地说:“真是神人啊!”
揭雄晚年没有妻子儿女,闲居在茅屋申,焚香誦读佛经,昼夜不息,很少和外人相见。不久,就有有一个远方的僧人来拜访他,两人双足交迭而坐面对面交谈。三日三夜那个僧人才离去。从那以后,僧人就几个月来一次,来了以后只是与揭雄相对默坐而已,不再说一句话。这样过了很久,僧人离去,临行前那个僧人对揭雄说:“可以了。”从此就不再前来。
揭雄点了两下头。
揭雄从此削发为僧,却不再诵经。不久对自已亲近的人说:“我的前生是劳山僧人,喜欢研究古文典籍和一切治理国家的道理。师傅认为我形成的俗习尤其严重,不能一下子转化,就让我来到俗世,告诫我曰:“慎重啊,不要再炫耀,不然你就会迷失不能回来!”我常常想到师傅的话,深深地把自己隐藏起来。没想到几次三番参与俗人之事,不免炫耀显示了自己,这也是不得已的情况啊。师傅紧急召唤我,我就要离开了!”于是双手合十坐着死去。
猜您喜欢更多》
与“乐钧《揭雄》原文及译文解析”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话