邹忌讽齐王纳谏原文
邹忌讽齐王纳谏 (选自《战国策·齐策一》) 邹忌修八尺有馀,而形貌昳丽①。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?②”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也!”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也!”明日,徐公来。孰视之,自以为不如③;窥镜而自视,又弗如远甚。暮,寝而思之曰:“吾妻之美我者,私我也④;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”
于是入朝见威王曰:“臣诚知不如徐公美,臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王⑤。由此观之,王之蔽甚矣⑥!”王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤议于市朝,闻寡人之耳者,受下赏⑦。”令初下,群臣进谏,门庭若市。数月之后,时时而间进⑧。期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷⑨。
【注释】 ①邹忌:战国时齐国人,做过齐威王的相,封于邳,号成侯。齐王:齐威王。修:长。这里指身高。尺:一周尺等于今市尺六寸四分。所以有身高八尺有余。昳(yì)丽:光艳美丽。
②服:穿戴。窥镜:看镜端详。孰:谁、哪个。
③孰视:仔细端相,看了又看。孰,同“熟”。
④私:偏爱。
⑤宫妇左右:宫庭里面的后妃以及左右侍候的太监宫女等。
⑥蔽:受到蒙蔽。
⑦面刺:当面提出批评。谤议:议论谴责。市朝:公共场所。
⑧间进:断断续续地进谏。
⑨战胜于朝廷:指身在朝廷之内就能战胜别的国家。意即内政修明,不用军事行动就能使敌国畏服。
【鉴赏】 本文一向以其精巧的构思、高明的比喻、深刻的寓意而脍炙人口。邹忌通过一件普通的生活小事,悟出一条千古不易之理:人贵自知,自知则人莫能蔽。自知,即自胜;自胜,方能胜他,无往而不顺。文以孰美问答起首,引人入胜;继写邹忌暮寝自思,因小悟大,进而以此婉讽“王之蔽甚”;再写齐王广开言路,悬赏纳谏,从而进谏渐稀;末以“战胜”点睛,水到渠成。全文层层意思俱用三叠笔法表现,环扣主旨,整而有变,因循内在气脉,文章构思巧妙,语言简俏生动、比喻确切,细节摹画淋漓尽致,称得上是一篇颇具哲理情趣的散文。
文章中最突出的亮点在于邹忌进谏的取譬之妙。在封建社会里,历来都有“武死战,文死谏”的说法,可见臣下向高高在上的君主们进谏的不易与危险。邹忌对此心知肚明,便别出心裁,从自身取譬来巧妙讽谏齐王。如此一来既避开了“难于感发”的正面直言,且闺房私语也易让齐威王感到亲切而有趣。他将自己和城北徐公比美的切身感受,通过类比联想,巧妙地与朝政联系起来,进而点出臣谄君蔽的弊端,使齐威王深受震动。这种现身说法,能在谈笑风生之间说出严肃的谏题,变深奥为浅显,变复杂为简明,变逆耳为顺耳,真正达到了“语愈浅愈深,愈近愈远,愈小愈大”的效果,其构思可谓精妙异常。
本篇语言精练,富有变化,非常传神。邹忌和妻、妾、客的三问三答,同样的内容,不同的表现,每句只有三四字的增减或变化,却生动反映了对话人物之间亲疏远近关系的不同。如妾的回答是:“徐公何能及君也!”其赞美比妻少多了,活现出她在家中地位低微,为了取得邹忌欢心,不得不敷衍一句的心态;而客的回答是:“徐公不若君之美也。”用的是陈述句,“何能”一词不见了,比妾的反问语气更轻,一位“有求于我”、急于讨好主人的“客”的形象触之可及。
此外,本文的详略处理也很值得借鉴。从全篇看,设喻讽谏写得详,齐王纳谏除蔽写得略;从设喻讽谏来看,邹忌与徐公比美,妻、妾、客的夸张写得详,对齐王的说辞写得略。正因为对邹忌用以取譬的事情作了精雕细刻的描绘,所以到了邹忌讽谏的时候已是水到渠成了。类比部分大大减省了笔墨,从而避免了长篇说辞带来的重复冗烦之感。
■妙评 一段问答孰美,一段暮寝自思,一段入朝自述,一段下令受谏,一段进谏渐稀,段段简峭之甚。
——清·金圣叹《天下才子必读书》卷三
邹忌将己之美、徐公之美,细细详勘,正欲于此参出微理。千古臣谄君蔽,兴亡关头,从闺房小语破之,快哉!
——清·吴楚材、吴调侯《古文观止》卷四
此文大有惜墨如金之意,前五段不过是引入讽齐王伏笔;“王曰善”以下,又皆写齐王之能受善;其讽王处,惟在“臣诚知不如徐公美”数语。即此数语中,亦并无讽王纳谏字句,只轻轻说个“王之蔽甚矣”,便住。何等蕴藉,何等简峭!至其通体文法,每一层俱用三叠。变而不变,不变而变,更如武夷九曲,步步引人入胜。
——清·余诚《重订古文释义新编》卷四
猜您喜欢更多》
与“邹忌讽齐王纳谏原文”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话