菜根谭第三卷 文华不如简素 读今不如述古
第三卷 文华不如简素 读今不如述古
【原文】
交市人不如友山翁,谒朱人不如亲白屋;听街谈巷语不如闻樵歌牧咏,谈今人失德过举不如述古人嘉言懿行。
【译文】
与其交一个市井商人作朋友,不如交一个隐居山野的老人;与其巴结富贵豪人,不如亲近布衣百姓;与其谈论街头巷尾的是是非非,不如多听一些樵夫的民谣和牧童的山歌;与其批评现代人的错误过失,不如多传述一些古圣先贤的格言善行。
【解说】
人不能逃避世事,不承担社会责任,但为大事者必须要有超脱世俗的心境,才可能修身养德,才可能为一展大志不息奋斗。古人一向认为,市井权贵,不如山野平民,与后者交,得自然真趣,见人心本性,而前者是世俗和计谋奸诈的代表。所以,一个真正有高雅情趣的人要接近自然,返璞归真。
【例解】
智士劝楚王 不可进攻宋
楚国人士尹池为楚国出使到宋国去。宋相司城子罕在家里宴请他。
子罕故意让士尹池观看他家院子周围的情况。南边邻居的墙向前突出却不拆了它取直,西边邻居家的积水流过子罕的院子却不加制止。士尹池询问这是为什么,司城子罕说:“南边邻居家是工匠,是做鞋的。我要让他搬家,他的父亲说:‘我家靠做鞋谋生已经三代了,现在如果搬家,那么宋国那些要买鞋的,就不知道我的住处了,我也将不能谋生。希望相国您怜悯我。’因为这个缘故,我没有让他搬家。西边的邻居家院子地势高,我家院子地势低,积水流过我家院子很便利,所以没有加以制止。”
士尹池回到楚国,楚王还要发兵攻打宋国,士尹池劝阻楚王说:“不能攻打宋国。它的君主贤明,它的相国仁慈。贤明的人能得民心,仁慈的人别人能为他出力。楚国去攻打它,大概不会有功,而且还要被天下人所耻笑!”
由于士尹池到宋国进行了调查研究,因而阻止了楚王攻打宋国。
超人的胆识 公正的举措
李尚隐(666—740),京兆万年(今陕西潼北)人。20岁时由明经入仕。在宦海浮沉中,他始终保持着洒脱直率的本色,尤其是他的“论议皆披心示诚,言无所隐,处事明断”更赢得了同僚的仰慕礼敬。
唐中宗京龙三十(709),中书侍郎兼史部侍郎崔湜和吏部侍郎郑愔一起负责当年的吏部铨选。但他们大肆假公济私,贪污受贿,甚至在用完了当年规定授官限额外,还有大批已经内定的人选未授官,以至不得不占用三年以后的缺额。在选用的如此庞大数目官员中,“材廉者辄不用”,极大地破坏了铨选工作的正常运转。但是,如此卖官徇私的官员在昏庸混乱的中宗朝竟获升迁,二人双双相踵知政事,都当了宰相,权势更熏焰灼天了。但崔湜、郑愔二人的贪赃徇私不仅使公廉者受损,甚至于有的行贿者也因过于猥众而有所遗漏。崔湜的父亲崔挹当时任国子司业,“性贪冒,受人请托”,以许诺中选为由,接受了某位候选人的钱财,但却忘了将此事告诉其子,崔湜在公布被黜落的人的长名榜时将此人也列入了。这位行贿者觉得受骗了,十分恼怒,当即找到崔湜问道:“公所亲受某赂,奈何不与官?”大庭广众下的如此责难,令崔湜尴尬不已。为了面子他色厉内荏地厉声喝问:“所亲为谁?当擒取杖杀之!”投诉的人听罢,沮丧万分地说:您可千万不要杖杀。否则的话,将使公披麻戴孝服三年丧。话中虽透出几分无奈,却极尽讽刺挖苦之能事。崔湜一听是自己的父亲,窘愧得无地自容。如此铨选丑闻,真是太令人憎恶,以纠察不法为己任的李尚隐当仁不让,并不顾忌崔湜等系新荣升的显贵,立即联合同僚在朝廷议政大殿上公开弹劾,“显劾其罪”。崔湜等被下狱,治罪,终于遭到了贬黜。首倡此举的李尚隐由此声名益振。
时睦州(今浙江建德县)刺史冯昭泰诬陷桐庐县令李师等二百余家,“称其妖逆”,中宗下诏命御史到睦州审理此狱。但冯昭泰生性残忍苛刻,连御史对他都畏惮三分。本来唐代监察御史人员众多,各有分职,但在诏命下达要审理此狱时,那些应该前往的御史,虽心知此狱枉滥,但畏惮于昭泰刚愎,唯恐出按不当,反遭昭泰的诬陷,为个人身家所计,“皆称病不敢往”。按照御史出按地方的次序排不上的李尚隐目睹此等相互推诿的状况,不禁慨叹道:“岂可使良知陷枉刑而不为中明哉!”遂“越次”自动请缨前往。没有硬着头皮的无奈,更没有大出风头的野心,只是本着执法者的公正良心,李尚隐才有这样“越次”的举动。而凭着他超人的胆识,谙熟的法律知识,李尚隐战胜了残忍苛刻的刺史,“竟推雪李师等,奏免之”,一场冤狱平反了。但这次艰苦的胜利,并未为他仕途带来好运,反而由于崔湜的再次秉政,他被排挤出朝,当了一个小小的伊阙令,直到崔湜死,才得以重返京师。
如此的坎坷,并没有令李尚隐改变初衷,仍一如既往,为维护法纪奋争。后来他又曾两次出任宪官,史称“尚隐三为宪官,辄去朝廷之所恶者,时议甚以此称之”。
- 上一篇:菜根谭第四卷 毁誉褒贬 一任世情
- 下一篇:菜根谭第四卷 自然得真机 造作减趣味
猜您喜欢更多》
与“菜根谭第三卷 文华不如简素 读今不如述古”相关菜根谭阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话