《常秩传》阅读答案附翻译
常秩传
常秩,字夷甫,颍州汝阴人。举进士不中,屏居里巷,以经术著称。嘉祐中,赐束帛,为颍州教授,除国子直讲,又以为大理评事;治平中,授忠武军节度推官、知长葛县,皆不受。
神宗即位,三使往聘,辞。熙宁三年,诏郡以礼敦遣,毋听秩辞。明年,始诣阙。帝曰:“先朝累命,何为不起?”对曰:“先帝亮臣之愚,故得安闾巷。今陛下严诏趣迫,是以不敢不来,非有所决择去就也。”帝悦,徐问之:“今何道免民于冻馁?”对曰:“法制不立,庶民食侯食,服侯服,此今日大患也。臣才不适用,愿得辞归。”帝曰:“既来,安得不少留?异日不能用卿,乃当去耳。”即拜右正言、直集贤院、管干国子监,俄兼直舍人院,迁天章阁侍讲、同修起居注,仍使供谏职。复乞归,改判太常寺。
七年,进宝文阁待制兼侍读,命其子立①校书崇文院。九年,病不能朝,提举中太一宫、判西京留司御史台。还颍。十年,卒,年五十九,赠右谏议大夫。
秩平居为学求自得。王回,里中名士也,每见秩与语,辄欿然②自以为不及。欧阳修、胡宿、吕公著、王陶、沈遘、王安石皆称荐之,翕然名重一时。
初,秩隐居,既不肯仕,世以为必退者也。后安石为相更法,天下沸腾,以为不便。秩在闾阎,见所下令,独以为是,一召遂起。在朝廷任谏争,为侍从,低首抑气,无所建明,闻望日损,为时讥笑。秩长于《春秋》,至斥孙复所学为不近人情。著讲解数十篇,自谓圣人之道,皆在于是。及安石废《春秋》,遂尽讳其学。
立,始命为天平军推官。秩死,使门人赵冲状其行,云:“自秩与安石去位,天下官吏阴变其法,民受涂炭。上下循默,败端内萌,莫觉莫悟。秩知其必败。”绍圣中,蔡卞荐立为秘书省正字、诸王府说书侍讲,请用为崇政殿说书,得召对,又请以为谏官。卞方与章惇比,曾布欲倾之,乘间为哲宗言立附两人,因暴其行状事,以为诋毁先帝。帝亟下史院取视,言其不逊,以责惇、卞。惇、卞惧,请贬立,乃黜监永州酒税。
(选自《宋史·常秩传》)
【注】①立,指常秩的儿子常立。②欿(kǎn)然:谦虚,不自满。
4.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是(3分)( )
A.举进士不中,屏居里巷 屏:退隐
B.先帝亮臣之愚,故得安闾巷 亮:谅解
C.先朝累命,何为不起 累:屡次
D.请贬立,乃黜监永州酒税 黜:罢免
5.下列各组句子中,加点词的意义和用法相同的一组是(3分) ( )
A.今陛下严诏趣迫,是以不敢不来
南取百越之地,以为桂林、象郡
B.异日不能用卿,乃当去耳
以其乃华山之阳名之也
C.闻望日损,为时讥笑
不者,若属皆且为所虏
D.秩死,使门人赵冲状其行
可以无悔矣,其孰能讥之乎
6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)( )
A.常秩屡次拒绝到朝廷为官,后来之所以改变态度,既是因为皇帝不断催促逼迫,不得不去,也是因为他支持王安石当时的变法运动。
B.常秩认为当时社会有两个主要忧患,一是法令制度还没有制定建立,二是风俗趋向于奢侈靡费,有些普通民众过着王侯一样的生活。
C.常秩做学问强调要有自己的心得体会,他本擅长《春秋》之学,但因觉得王安石废弃《春秋》之学很有道理,就放弃了自己的学说。
D.这篇史传对常秩的叙述较为客观全面,并没有一味褒奖,也讲到他在担任谏官和侍从时恭顺谦让,缺乏建议,被当时的人嘲讽讥笑。
7.把原文中画线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)熙宁三年,诏郡以礼敦遣,毋听秩辞。(3分)
译文:____________________________________________________________________
(2)帝悦,徐问之:“今何道免民于冻馁?”(3分)
译文:____________________________________________________________________
(3)秩在闾阎,见所下令,独以为是,一召遂起。(4分)
译文:____________________________________________________________________
参考答案:
4.(3分)
D(贬谪;降职。)
5.(3分)
C(均表示被动,可译为“被”。A项前者是因果关系连词,可译为“因为”;后者是介词,可译为“把,将”。B项前者是副词,可译为“才”;后者是表示判断的副词,可译为“是”。D项前者是代词,可译为“他的”;后者是加强反问语气的副词,可译为“难道”。)
6.(3分)
C(“觉得王安石废弃《春秋》之学很有道理”,无中生有,强加因果;“放弃了自己的学说”是对“遂尽讳其学”的误解,原意是指“他就完全回避谈论自己的学说”。)
7.(10分)
(1)(3分)熙宁三年,下诏让郡里以礼相待敦请遣送,不准许常秩推辞。(“敦遣”也可译为“恭送”,1分;“听”,与《陈情表》“听臣微志”同,1分。语句通顺1分。)
(2)(3分)皇帝很高兴,缓缓地问他:“现在有什么办法能够使得老百姓免于寒冷和饥饿?”(“道”1分;“馁”1分。语句通顺1分。)
(3)(4分)常秩在民间,看到所颁布的法令,却唯独认为是正确的,一有征召就应聘出仕。(“闾阎”,《滕王阁序》“闾阎扑地”曾有涉及,1分;“是”,1分;“起”也可译为“担任官职”,1分。语句通顺1分。)
【参考译文】
常秩,字夷甫,颍州汝阴人。考进士没有考中,退隐独居在乡里,凭借经术著称于世。宋仁宗嘉佑年间,朝廷赐予捆为一束的五匹帛作为聘用的礼物,请他出
宋神宗即位,三次派人去聘请他,他都推辞了。宋神宗熙宁三年,下诏让郡里以礼相待敦请遣送,不准许常秩推辞。第二年,才来到朝廷。皇帝说:“先帝多次命令,你为什么不应聘出仕?”他回答说:“先帝对我的愚昧比较谅解,所以我得以闲居乡里。现在陛下用严厉的诏书催促逼迫,因此不敢不来,不是我能选择离去或留下的。”皇帝很高兴,缓缓地问他:“现在有什么办法能够使得老百姓免于寒冷和饥饿?”常秩回答道:“法令制度没有制定建立,一些普通民众享受着王侯一样的食物,穿戴着王侯一样的服饰,这是今天的大患啊。我的才能不适合任用,希望能够告辞回乡。”皇帝说:“既然来了,怎么能不稍微留一段时间呢?有一天不能任用你了,才应当离开吧。”于是任命他为右正言、直集贤院、管理国子监,不久兼任直舍人院,调任天章阁侍讲、同修起居注,并且让他担任谏官的职务。他又请求退职回乡,于是改任太常寺。
熙宁七年,擢升他为宝文阁待制兼侍读,任命他的儿子常立为崇文院校书。熙宁九年,常秩生病不能上朝,任命他为提举中太一宫、判西京留司御史台。常秩回到颍州。熙宁十年,常秩去世,年五十九,朝廷赠予右谏议大夫的官职。
常秩平时做学问强调要有自己的心得体会。王回是乡里的名士,每次见到常秩并同他交谈,总是谦虚地认为自己比不上他。欧阳修、胡宿、吕公著、王陶、沈遘、王安石都称赞、推荐他,一致敬仰,因此名重一时。
当初,常秩隐居的时候,既已不肯为官,世人都认为他是一个谦逊退让的人。后来王安石担任宰相开始变法,天下沸沸扬扬,议论纷纷,认为不合时宜。常秩在乡间,看到所颁布的法令,却唯独认为是正确的,一有征召就应聘出仕。在朝廷担任谏诤的职务,成为皇帝的侍从,恭顺谦让,没有什么建议和阐述,声望一天天下降,被当时的人讥讽和嘲笑。常秩擅长于《春秋》之学,以至于斥责孙复所学的理论不合乎人的常情。他撰写了数十篇讲解《春秋》的文章,自认为圣人的主张,都已在讲解之中。等到王安石废弃《春秋》之学,他就完全回避谈论自己的学说。
常立,一开始被任命为天平军推官。常秩死后,他让门人赵冲记述常秩的生平事迹,其中写道:“自从常秩与王安石离任,天下官吏暗中改变他们所制定的法令,百姓处于极其困苦的境地。朝廷上下循常随俗缄默不语,失败的征兆已经从内部萌生,却没有人清醒觉悟。常秩知道变法一定会失败。”宋哲宗绍圣年间,蔡卞推荐常立担任秘书省正字、诸王府说书侍讲,请求任用他为崇政殿说书,常立得以被皇帝召见并回答皇帝有关政事、经义等方面的问题,又请求任命他为谏官。蔡卞正在与章惇相互勾结,曾布想要排挤他们,就利用机会向宋哲宗说常立依附这两个人,于是揭露了记述常秩生平事迹的文章之事,认为他们在诋毁先帝。皇帝急速让人到史院取来审阅,最后说常立很不恭顺,并以此责备章惇、蔡卞。章惇、蔡卞十分畏惧,请求将常立贬官,于是贬为监永州酒税。
【注】孙复:北宋理学先导人物,其《春秋》学的特点,在于置《三传》于不顾,凭己意诠释。以“尊天子,黜诸侯”立论,认为《春秋》“有贬无褒”,突出孟子“孔子成《春秋》而乱臣贼子惧”思想。
猜您喜欢更多》
与“《常秩传》阅读答案附翻译”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话