“沈季长元丰中为崇政殿说书”阅读答案附翻译
阅读下面的文言文,完成5~9题。
沈季长元丰中为崇政殿说书,考开封进士,既罢,入见,神宗曰:“《论不以智治国》,谁为此者?”对曰:“李定所为。”上曰:“闻定意讥朕。”季长曰:“定事陛下有年,顷者御史言定乃人伦所弃,陛下力排群议,而定始得为人如初,继又擢用不次,定虽怀利,尚当知恩,臣以此敢谓无讥陛下意。诗序曰:‘言之者无罪,闻之者足以戒。’书曰:‘小人怨汝詈汝,则皇自敬德。’陛下自视岂任智者,不知何自嫌疑,乃信此为讥也?”上曰:
“卿言甚善,朕今已释然矣,卿长者,乃喜为人辩谤。”对曰:“臣非为人辩谤,乃为陛下辩谮也。”他日,上语及前代君臣,因曰:“汉武帝学神仙不死之术,卿晓其意否?此乃贪生以固位耳,故其晚年举措谬戾,祸贻骨肉,几覆宗社。且人主固位,其祸犹尔,则为人臣而固位者,其患亦何所不至,故朕每患天下之士能轻爵禄者少。”季长曰:“士而轻爵禄为士言之则可为国言之则非福也。人主有尊德乐道之志,士皆以不得爵禄为耻,宁有轻爵禄者哉?至于言违谏怫,士有去志,故以爵禄为轻。”上曰:“诚如卿言。”
按季长虽尝至修起居注,其后但终于庶僚,史不立传。王和甫铭其墓载此两论,予在史院时未之见也。其子铢为侍从,恨不获附见之,故表出于是。
沈季长元丰年间是崇政殿说书的,在开封府考进士,考完试后,觐见皇帝,神宗说:“试题为《论不以智治国》,这是谁定的题目?”沈回答说:“是李定出的。”皇帝说:“听李定的意思是要讥讽我。’,季长说:“李定伺候陛下已经好多年了,时不时有御史说李定违经叛道,陛下极力排除众人的非议,李定才能和从前一样做人,并且重用他而不排斥他,李定虽然势利,应当会知恩图报的。所以臣敢说李定并无讥讽陛下之意。《诗经》序言道:‘说的人没有罪过,而听到的人足以引起警惕。’《尚书》说:‘奸臣骂你怨你,则说明皇上有德行。’陛下自己难道怀疑是否任用了贤人吗?竟相信这是对您的讥讽吗?”皇上说:“爱卿说的很对,今日我放下心了,你很善于替别人辟谣。”沈说:“我不是替人辟谣,而是为陛下辨别是非的。”几天以后,皇上说到从前皇帝和大臣之间的关系,问道:“汉武帝学长生不老的方法,你们知道这说明什么吗?这说明他是想依靠长寿来巩固自己的地位,所以他晚年施政暴戾,甚至殃及自己的儿子,差点颠覆国家社稷。况且皇帝为巩固自己的地位,其弊端已经如此了,那么作为臣子的要巩固自己的地位,其弊端有什么不可能发生的呢?
所以我每天担心天下轻视名利的人越来越少。”季长说:“能人而轻视名利的,对于他自己来说,是件好事。而对于国家来说则不好了。皇上有尊崇有识之士的意思,他们则以未被封官晋爵为耻,那么还有轻视名利的人吗?至于进言未被采纳的,他们有离开的意思,所以才会轻视名利。”皇上说:“确实如你所说。”
编者按:沈季长虽然曾被皇上召见,但他始终做小官,所以史书未曾记载关于他的事迹。王和甫为他撰写墓志铭,书写了这两篇文章,我在历史书院的时候不曾看到过。他的儿子沈铢官至侍从,很遗憾没有能够见到他,所以写了这么一份文章以记其事。
5.对下列句中加点词的解释,不正确的一项是 ( )
A.顷者御史言定乃人伦所弃 人伦:人类、人们
B.不知何自嫌疑 嫌疑:产生疑惑
C.乃喜为人辩谤 谤:毁谤
D.故其晚年举措谬戾,祸贻骨肉 贻:遗留,殃及
5.A(人伦:人与人相处的秩序、关系,此处指亲戚朋友等。)
6.下列各组句子中,加点的词的意义和用法相同的一组是 ( )
A.言之者无罪 B. 上语及前代君臣,因曰
今者项庄舞剑,其意常在沛公也 因为长句,歌以赠之
C. 且人主固位,其祸犹尔 D. 其后但终于庶僚
誓不相隔卿,且暂还家去 臣诚恐见欺于王而负赵
6.B(两个“因”都作“于是,就”;A.前为代词,……的人,后为助词,不译;C.前为连词,况且,后为副词,D.前为介词,在,后为介词,被。)
7.下列用“/”给文中画波浪线部分的断句,正确的一项是 ( )
A.士而轻爵禄为士/言之则可/为国言之/则非福也
B.士而轻爵禄为士/言之则可为国/言之则非福也
C.士而轻爵禄/为士言之则可/为国言之则非福也
D. 士而轻爵禄/为士言之/则可/为国言之/则非福也
7.D
8.结合文意,请你谈谈宋神宗和沈季长在对待名利的问题上观点有何不同。(4分)
答:
8.宋神宗担心臣子追名逐利,祸及国家;沈季长则认为有能力的人要得到皇上重用,要为国尽力,就应该加官进爵,得名得利。
9.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)
(1)而定始得为人如初,继又擢用不次
译文:
(2)臣非为人辩谤,乃为陛下辩谮也。
译文:
(3)王和甫为他撰写墓志铭,书写了这两篇文章,我在历史书院的时候不曾看到过。
译文:
9.(1)李定才能和从前一样做人,并且重用他而不排斥他。
(2)我不是替人辟谣,而是为陛下辨别是非的。
(3)王和甫为他撰写墓志铭,书写了这两篇文章,我在历史书院的时候不曾看到过。
- 上一篇:“李庭芝”阅读答案附翻译
- 下一篇:《李白传》阅读答案附翻译
猜您喜欢更多》
与““沈季长元丰中为崇政殿说书”阅读答案附翻译”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话