内莉·萨克斯简介
诗人内莉·萨克斯的诗全集
-
《在蔚蓝色的远方》
近现代·内莉·萨克斯在蔚蓝色的远方在蔚蓝色的远方,那里红色的苹果巷以登天的根脚漫游着,将蒸馏出眷恋来为所有住在谷中的人。太阳躺在路边以魔杖命令旅人止步。他似停留在玻璃般的梦境里,当蟋蟀轻轻搔着看不见的东西。而石头舞蹈着把它的灰土变成了音乐。 阿 木译
-
近现代·内莉·萨克斯
忘却!忘却!皮肤中长出的新皮仍是伤痕濒死者的尸布白色的长眠人带回家中又重新借出无数次在血液的最后一块阵地上雾号又重新鸣响溺水的水手哼起歌或者在尘封的乡村路上从渴望的迷宫里伸出行行足迹似击碎的蜗牛壳背负一片虚空——薄暮掩隐着山鸟的乐曲死亡的舞蹈风中的花茎—— 吴 笛、李 力译
-
近现代·内莉·萨克斯
“在母亲们摇晃的头上”在母亲们摇晃的头上牧羊星的繁枝茂叶又复在夜空绽开在孩子们温暖的梦境朝上苍把永恒的变迁歌吟。自从点燃了天庭,那无家可归的年岁飘泊无定被尘埃的沙漏任意抛洒如今在孩子们的床边它又粲然夺目地闪现这残冬里新绿的叶片。 吴 笛、李 力译
-
《被拯救者同声歌唱》
近现代·内莉·萨克斯被拯救者同声歌唱我们,这些被拯救的生灵,死神用干瘪的身躯制成长笛,死神用筋胳制作琴弦。音乐的变换使我们满腹怨情。我们,这些被拯救的生灵,套索老在我们面前晃动,它们悬吊着,等待我们的脖颈。我们的血液向时钟里注倾。我们,这些被拯救的生灵,可怕的寄生虫老是在我们身上吮吸,我们的命运被埋进泥土深层。我们,这...
-
近现代·内莉·萨克斯
逃窜逃窜何其盛大的接待正进行着——裹在风的披肩里陷在永不能说阿门的沙之祈祷中的脚被驱赶从鳍到翼且更远——害病的蝴蝶即将再次获知海的消息——这块刻有苍蝇之碑铭的石头自己投到我的手中——我掌握着全世界而非一个乡国的蜕变—— 陈 黎译
-
《我真想知道》
近现代·内莉·萨克斯我真想知道我真想知道,你临终的眼光望着什么。是望着一块石头,它已吸饱了许多临终的眼光,那些昏盲地落在盲目者身上的眼光?或者是望着泥土,足以塞满一只靴子的泥土,造成那么多的别离和那么多的死亡而已经变得乌黑的泥土?或者是望着你最后的道路,它向你转达你曾走过的一切道路的告别?或者是望着一个小水坑,一块反光...