张裕钊《送吴筱轩军门序》阅读答案解析及原文翻译
送吴筱轩军门序
[清]张裕钊
光绪六年,国家以索取伊犁地,再遣使至俄罗斯。议未决,于是征调劲旅,分布诸边为备,命宿将统之。而山东登、莱、青诸郡,三面阻海,其燕台尤当番舶往来要隘。有诏命山东巡抚周公督办山东军
务,而以浙江提督吴公副焉。
吴公于时方留防江南,且行,谓裕钊:“吾实驽下,不任是。又始至,人与地不相习,吾之心实惴惴焉。吾早夜以思,尽吾力之所能为,其济若否,则听之。吾以诚自处,而以谦处人,劳则居先,而功则居
后,若是义免乎?”
裕钊曰:“大哉乎!以实心任事,事无大必济,能下人者,众附顺功集焉。公诚率是言而允蹈之,奉 以终始,宁惟山东,虽以济天下可也。天下之患,莫大乎任事者好为虚伪,而士大夫喜以智能名位相 矜。自夷务兴,内自京师,外至沿海之地,纷纷藉藉,译语言文字,制火器,修轮舟,筑炮垒,历十有余 年,糜帑金数千万,一旦有事,责其效,而茫如捕风。不实之痼,至于如此。海外诸国,结盟约,通互市, 帆樯错于江海,中外交际,纠纷错杂,国家宿为怀柔包荒,以示广大,虽元臣上公,忍辱含垢,一务屈己。 而公卿将相大臣,彼此之间,上下之际,一语言之违,一酬酢①之失,刻绳互竞,忿恨懻伎②,莫肯先下。 置国之恤,而以胜为贤,挞于市而谇于室,忘其大耻而修其小忿,何其不心竞③者欤?国之所以无疆,外 侮之所以日至,其不以此欤?今公之所称,故乃一反是,异乎今之君子者矣。中丞周公,故与裕钊旧 也,裕钊夙知之。其执诚与谦,宜亦与公同。二公协恭同德,揖志以辑④东土,裕钊挢首而眄成功之有日。
“公行矣!公之往,其驻师必于登州。吾闻登州城阙之上,有蓬莱阁焉,自昔海右雄特胜处也。异 日者公与周公大功告成海隅清晏裕钊虽老矣犹思蹇裳往从二公晏集于斯阁称迷今日之言而券其信俾 倪东海之上凭槛而举一觞。虽二公,其亦韪裕钊为知言乎?其为乐岂有极乎?”
【注】①酬酢(zuò):古时宴会上主向客敬酒叫“酬”,客向主敬酒叫“酢”,后即以“酬酢”指朋友之间的酒食往来。②懻伎(jizhi):忌恨。
③心竞:以贤德相胜。《左传·襄公二十六年》:“臣不以心竞而力争。”④揖:同“一”,“揖志”意为同心同德。辑:原意为协调驾车的马匹的行动,引申为治理,管理。
4.下列对文中画横线部分的断句正确的一项是:()(3分)
A.异日者公与周公大功告成/海隅清晏/裕钊虽老矣/犹思蹇裳往从/二公晏集于斯阁称述/今日之言而券其信俾倪东海之上/凭槛而举/一觞。
B.异日者公与周公大功告成/海隅/清晏裕钊虽老矣/犹思蹇裳往从二公晏集/于斯阁/称述今日之言而券其信/俾倪东海之上凭槛而举/一觞。
C.异日者公与周公大功告成/海隅清晏/裕钊虽老矣/犹思蹇裳往从二公晏集于斯阁/称述今日之言/而券其信/俾倪东海之上/凭槛而举一觞。
D.异日者/公与周公大功告成/海隅清晏裕钊/虽老矣犹思蹇裳往从二公晏集/于斯阁称述今日之言/而券其信/俾倪东海之上/凭槛而举一觞。
5.下列对文中加横线词语的相关内容的解说,不正确的一项是()(3分)
A.光绪是光绪皇帝的年号。我国古代纪年法主要有王公即位年次纪年法;皇帝年号纪年法;干支纪年法等。
B.觞为古代酒器。
C.提督为武职官名,负责统辖一省陆路或水路官兵;
D.公为敬辞,尊称男子。中国古代有“公、侯、伯、王、男”五等爵位。
6.下列对原文有关内容的分析,不正确的一项是:()(3分)
A.作者勉励吴筱轩军门“实心任事”,与同僚“协恭同德”,保卫国防,以使“海隅清晏”,语重心长,极其恳切。
B.作者对吴筱轩军门“以诚白处,而以谦处人,劳则居先,而功则居后”的处事原则大加赞赏。
C.作者对洋务运动持否定态度,认为“历十有余年,糜帑金数千万,一旦有事,责其效,而茫如捕风”。
D.作者描述了日后成功庆贺的情景:蹇裳往从二公晏集于蓬莱阁,俾倪东海之上,凭槛而举一觞。 爱国之情溢于言表。
7.把下列各句翻译成现代汉语。(10分)
(1)又始至,人与地不相习,吾之心实惴惴焉。(5分)
(2)国之所以无疆,外侮之所以日至,其不以此欤?(5分)
参考答案
4.C
5.D
6.C(“对洋务运动持否定态度”不准确。作者是批判那些任事者“只好虚名,不务实际。”)
7.(1)又初次到那里,人和地都不熟悉,我心里实在忐忑不安。
(2)国家之所以没有巩固的边防,外国的欺侮之所以一天天地到来,难道不是因为这吗?
参考译文:
光绪六年,国家因为索取伊犁地区主权的事务,两次派遣使臣前往俄罗斯。双方商议尚未定下结果,因此征集调遣强劲的军队,任命有经验的老将作为统领。然而山东登州、莱州、青州等郡县,都是三面临海,其中烟台更是外国船只往来的重要港口。朝廷下诏命令山东巡抚周公监督办理山东的军事事务,浙江提督吴公(吴筱轩)则作为他的副将。
吴公在当时正留守江南,准备前往,对我张裕钊说:“我的确才能低下,不能胜任这个任务。又初次到那里,人和地都不熟悉,我心里实在忐忑不安。我白天黑夜地想,尽自已力量去做能做的事,那成功还是不成功,就听天由命了。我用诚心对自已,用谦虚来待人,做事抢在别人前面,有功劳退到别人后面,像这样从道理上讲应该免于失败吧?”
张裕钊说:“伟大啊!以诚实的心做事的人一定能成功,能虚心对待别人,大家就会归附顺从,做事就能成功。你果真能遵循这种誓言并真诚地施行,奉行始终,岂止是山东,即使用它来治理天下也是可以的。天下的灾难,没有比那把持权柄的人喜好虚伪而造成的灾难更大,而那些士大夫们喜欢拿智慧、能力、地位在别人面前夸耀。自从洋务兴起后,从京师到沿海的地方,各种活动纷乱交杂,翻译外国语言文字,制造火炮武器,修造轮船,建筑炮台,历经有十多年,耗费国库的银两以千万计,一旦发生战事,要他们显成效时,却茫然看不到影子。虚夸不务实之顽症,到了如此地步。海外各国,同我国签订盟约,互通贸易,船只在江海上来来往往,中外交往,纠纷错杂,过去,国家一向采取和平宽宏的态度,来显示我大国的胸襟,即使是首辅大臣,也忍辱含垢,在对外事务上做的全是妥协退让的事。但是,公卿将相各位大臣彼此上下之间,交谈时有一句话不中听,敬酒时,有细小的失礼,都记恨心中,耿耿于怀,谁也不肯先退让。把国家的祸患搁置一边,却把争个人的胜利看作贤能,在公开场合互相声讨批评,在私下场合相互责骂,忘记了国家屈辱的大耻,却记恨私人的小怨,为什么不在贤德上比胜负呢?国家之所以没有巩固的边防,外国的欺侮之所以一天天地到来,难道不是因为这吗?现在,你所主张的,竟然与现在所谓的君子观点完全不同啊。中丞周公,本来与我有交情,我早就了解他,他坚守诚实与谦逊的美德,应该与你相同。你们二位同心同德,协力管好山东的边境,我抱着希望而抬头远望,成功指日可待。你前往吧!你前往,军队一定驻扎在登州。我听说登州城之上有座蓬莱阁,自古以来就是海边雄奇独特的胜地。将来某一天,你与周公大功告成,沿海地区太平安宁,我虽然老了,仍然想提着衣襟跟随你们二位在蓬莱阁上聚会宴饮,称述今天所说的话,证明它的真实,站在蓬莱阁上睥睨东海,靠着栏杆举杯畅饮。即使只有你们二人,难道不认为我所说的是正确的吗?那快乐的心情怎么会有极限呢?”
猜您喜欢更多》
- 送薛承矩秩满北游
- 送丘为赴上都(一作送皇甫曾)
- 送乔判官赴福州
- 送台州李使君,兼寄题国清寺
- 襄阳曲四首
- 送青苗郑判官归江西
- 送齐郎中典括州
- 送裴四判官赴河西军试
- 送邵州判官往南(一作皇甫冉诗)
- 襄阳歌
- 送陶十赴杭州摄掾
- 送沈少府之任淮南
- 送王司马秩满西归
- 送少微上人游天台
- 送宣尊师醮毕归越
- 送王员外归朝
- 送秦侍御外甥张篆之福州谒鲍大夫
- 送韦赞善使岭南
- 送许拾遗还京
- 送行军张司马罢使回
- 送舍弟之鄱阳居
- 送人游越(一作郎士元诗)
- 送史九赴任宁陵,兼呈单父史八时
- 送齐郎中赴海州
- 送孙莹京监擢第归蜀觐省
- 送勤照和尚往睢阳赴太守请
- 送史判官奏事之灵武,兼寄巴西亲
- 送孙逸归庐山(得帆字)
- 送徐大夫赴广州
- 送王端公入奏上都
与“张裕钊《送吴筱轩军门序》阅读答案解析及原文翻译”相关高中文言文阅读
- 王孙满对楚子原文及
- 庄子与惠子游于濠梁
- 陈情表原文及翻译一
- 2021年最新与朱元思
- 得过且过文言文翻译
- 口技文言文翻译及原
- 马说
- 狼子野心文言文翻译
- 诫兄子严敦书原文及
- 二犬情深文言文原文
- 游褒禅山记文言文翻
- 湖心亭看雪文言文知
- 北山移文原文及翻译
- 爱莲说翻译劝解及写
- 桃花源记翻译及译文
- 扁鹊见蔡桓公文言文
- 孟母三迁的故事 孟
- 朱子家训的解释和意
- 介之推不言禄主要内
- 扁鹊见蔡桓公的寓意
- 六一居士传原文及翻
- 方山子传的主旨是什
- 《明史·杨继盛传》
- 项羽之死知识点归纳
- 送东阳马生序原文翻
- 战国策文言文翻译及
- 《卫灵公天寒凿池》
- 大道之行文言文阅读
- 《大道之行》文言文
- 苏轼作品大勇文言文
精品推荐
- 冀教版小学数学二年级下册第二单元《余数和除数的关系》
- 沪教版八年级下册数学练习册21.3(3)分式方程P17
- 北师大版八年级物理下册 第六章 常见的光学仪器(二)探究凸透镜成像的规律
- 第五单元 民族艺术的瑰宝_16. 形形色色的民族乐器_第一课时(岭南版六年级上册)_T1406126
- 外研版英语三起5年级下册(14版)Module3 Unit1
- 沪教版八年级下册数学练习册20.4(2)一次函数的应用2P8
- 北师大版小学数学四年级下册第15课小数乘小数一
- 第12章 圆锥曲线_12.7 抛物线的标准方程_第一课时(特等奖)(沪教版高二下册)_T274713
- 【部编】人教版语文七年级下册《泊秦淮》优质课教学视频+PPT课件+教案,天津市
- 【部编】人教版语文七年级下册《过松源晨炊漆公店(其五)》优质课教学视频+PPT课件+教案,辽宁省
分类导航
- 唐诗三百首
- 古诗三百首
- 宋词精选
- 元曲精选
- 古诗十九首
- 小学古诗
- 小学生必背古诗80首
- 小学生必背古诗70首
- 写景的古诗
- 咏物诗
- 描写春天的古诗
- 描写夏天的古诗
- 描写秋天的古诗
- 描写冬天的古诗
- 描写雨的古诗
- 描写雪的古诗
- 描写风的古诗
- 描写花的古诗
- 描写梅花的古诗
- 描写荷花的古诗
- 描写柳树的古诗
- 描写月亮的古诗
- 描写山的古诗
- 描写水的古诗
- 描写长江的古诗
- 描写黄河的古诗
- 描写儿童的古诗
- 山水诗
- 田园诗
- 边塞诗
- 含有地名的古诗
- 节日古诗
- 春节古诗
- 元宵节古诗
- 清明节古诗
- 端午节古诗
- 七夕古诗
- 中秋节古诗
- 重阳节古诗
- 古代抒情诗
- 伤怀的古诗
- 咏史怀古诗
- 爱国古诗
- 送别诗
- 离别诗
- 思乡诗
- 思念的诗
- 爱情古诗
- 励志古诗
- 哲理诗
- 闺怨诗
- 赞美老师的古诗
- 赞美母亲的古诗
- 关于友情的古诗
- 关于战争的古诗
- 忧国忧民的古诗
- 婉约诗词
- 豪放诗词
- 人生必背古诗
- 论语
- 诗经
- 孙子兵法
- 三十六计
- 史记
- 周易
- 山海经
- 资治通鉴
- 黄帝内经
- 了凡四训
- 梦溪笔谈
- 千字文
- 世说新语
- 左传
- 大学
- 中庸
- 尚书
- 礼记
- 周礼
- 仪礼
- 庄子
- 鬼谷子
- 老子
- 孟子
- 墨子
- 荀子
- 韩非子
- 列子
- 淮南子
- 管子
- 尉缭子
- 吴子
- 伤寒论
- 天工开物
- 素书
- 汉书
- 文心雕龙
- 吕氏春秋
- 孝经
- 孔子家语
- 颜氏家训
- 孙膑兵法
- 搜神记
- 笑林广记
- 楚辞
- 乐府诗集
- 论衡
- 百战奇略
- 战国策
- 三国志注
- 将苑
- 六韬三略
- 反经
- 公孙龙子
- 司马法
- 逸周书
- 黄帝四经
- 清官贪官传
- 睡虎地秦墓竹简
- 贞观政要
- 金刚经
- 佛说四十二章经
- 水经注
- 农桑辑要
- 文昌孝经
- 六祖坛经
- 地藏经
- 徐霞客游记
- 弟子规
- 增广贤文
- 幼学琼林
- 冰鉴
- 容斋随笔
- 智囊
- 围炉夜话
- 商君书
- 魏书
- 周书
- 三字经
- 子夏易传
- 笠翁对韵
- 公羊传
- 尔雅
- 三国志
- 后汉书
- 明史
- 晋书
- 宋史
- 新唐书
- 旧唐书
- 隋书
- 元史
- 宋书
- 北齐书
- 新五代史
- 陈书
- 金史
- 南齐书
- 梁书
- 旧五代史
- 辽史
- 北史
- 南史
- 续资治通鉴
- 明季北略
- 浮生六记
- 高士传
- 大唐西域记
- 传习录
- 小窗幽记
- 国语
- 说苑
- 本草纲目
- 神农本草经
- 难经
- 千金方
- 奇经八脉考
- 濒湖脉学
- 棋经十三篇
- 古画品录
- 茶经
- 百家姓
- 智囊(选录)
- 罗织经
- 朱子家训
- 陶庵梦忆
- 红楼梦
- 三国演义
- 聊斋志异
- 西游记
- 水浒传
- 儒林外史
- 封神演义
- 太平广记
- 警世通言
- 镜花缘
- 醒世恒言
- 剪灯新话
- 隋唐演义
- 初刻拍案惊奇
- 老残游记
- 博物志
- 孽海花
- 三侠五义
- 穆天子传
- 二刻拍案惊奇
- 喻世明言
- 说唐全传
- 老残游记续集
- 三刻拍案惊奇
- 四十二章经
- 心经
- 法华经
- 华严经
- 楞伽经
- 无量寿经
- 圆觉经
- 易传
- 抱朴子
- 阴符经
- 黄庭经
- 文子
- 太玄经
- 悟真篇
- 声律启蒙
- 随园诗话